John replied in the words of Isaiah the prophet, "I am the voice of one calling in the desert, ‘Make straight the way for the Lord.’"
He said, "I am A VOICE OF ONE CRYING IN THE WILDERNESS, ‘MAKE STRAIGHT THE WAY OF THE LORD,’ as Isaiah the prophet said."
John replied in the words of Isaiah: "I am a voice shouting in the wilderness, ‘Prepare a straight pathway for the Lord’s coming!’"
"I'm thunder in the desert: 'Make the road straight for God!' I'm doing what the prophet Isaiah preached."
He said, I am the voice of one crying in the waste land, Make straight the way of the Lord, as said Isaiah the prophet.
He said, "I am the voice of one crying out in the wilderness, ‘Make straight the way of the Lord,’" as the prophet Isaiah said.
He said: "I am ‘The voice of one crying in the wilderness: "Make straight the way of the LORD,"’ as the prophet Isaiah said."
|NET © [draft] ITL|
|NET © Notes||
1 tn Grk “He”; the referent (John the Baptist) has been specified in the translation for clarity.
2 sn This call to “make straight” is probably an allusion to preparation through repentance.
3 sn A quotation from Isa 40:3.