Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Job 5:9

Context
NET ©

He does 1  great and unsearchable 2  things, marvelous things without 3  number; 4 

NIV ©

He performs wonders that cannot be fathomed, miracles that cannot be counted.

NASB ©

Who does great and unsearchable things, Wonders without number.

NLT ©

For he does great works too marvelous to understand. He performs miracles without number.

MSG ©

After all, he's famous for great and unexpected acts; there's no end to his surprises.

BBE ©

Who does great things outside our knowledge, wonders without number:

NRSV ©

He does great things and unsearchable, marvelous things without number.

NKJV ©

Who does great things, and unsearchable, Marvelous things without number.


KJV
Which doeth
<06213> (8802)
great things
<01419>
and unsearchable
<0369> <02714>_;
marvellous things
<06381> (8737)
without number
<04557>_:
{unsearchable: Heb. there is no search} {without...: Heb. till there be no number}
NASB ©
Who does
<06213>
great
<01419>
and unsearchable
<0369>
<2714> things
<02714>
, Wonders
<06381>
without
<05704>
<369> number
<04557>
.
HEBREW
rpom
<04557>
Nya
<0369>
de
<05704>
twalpn
<06381>
rqx
<02714>
Nyaw
<0369>
twldg
<01419>
hve (5:9)
<06213>
LXXM
ton
<3588
T-ASM
poiounta
<4160
V-PAPAS
megala
<3173
A-APN
kai
<2532
CONJ
anexicniasta
<421
A-APN
endoxa
<1741
A-APN
te
<5037
PRT
kai
<2532
CONJ
exaisia {A-APN} wn
<3739
R-GPN
ouk
<3364
ADV
estin
<1510
V-PAI-3S
ariymov
<706
N-NSM
NET © [draft] ITL
He does
<06213>
great
<01419>
and unsearchable
<02714>

<0369>
things, marvelous things
<06381>
without
<0369>
number
<04557>
;
NET ©

He does 1  great and unsearchable 2  things, marvelous things without 3  number; 4 

NET © Notes

tn Heb “who does.” It is common for such doxologies to begin with participles; they follow the pattern of the psalms in this style. Because of the length of the sentence in Hebrew and the conventions of English style, a new sentence was started here in the translation.

tn The Hebrew has וְאֵין חֵקֶר (vÿen kheqer), literally, “and no investigation.” The use of the conjunction on the expression follows a form of the circumstantial clause construction, and so the entire expression describes the great works as “unsearchable.”

tn The preposition in עַד־אֵין (’aden, “until there was no”) is stereotypical; it conveys the sense of having no number (see Job 9:10; Ps 40:13).

sn H. H. Rowley (Job [NCBC], 54) notes that the verse fits Eliphaz’s approach very well, for he has good understanding of the truth, but has difficulty in making the correct conclusions from it.



TIP #27: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.08 seconds
powered by bible.org