Job 41:8

NET ©

If you lay your hand on it, you will remember the fight, and you will never do it again!

NIV ©

If you lay a hand on him, you will remember the struggle and never do it again!

NASB ©

"Lay your hand on him; Remember the battle; you will not do it again!

NLT ©

If you lay a hand on it, you will never forget the battle that follows, and you will never try it again!

MSG ©

If you so much as lay a hand on him, you won't live to tell the story.

BBE ©

Only put your hand on him, and see what a fight you will have; you will not do it again!

NRSV ©

Lay hands on it; think of the battle; you will not do it again!

NKJV ©

Lay your hand on him; Remember the battle––Never do it again!

KJV
Lay
<07760> (8798)
thine hand
<03709>
upon him, remember
<02142> (8798)
the battle
<04421>_,
do no more
<03254> (8686)_.
HEBREW
Powt
<03254>
la
<0408>
hmxlm
<04421>
rkz
<02142>
Kpk
<03709>
wyle
<05921>
Myv
<07760>
(41:8)
<40:32>
LXXM
(40:32) epiyhseiv
<2007>  
V-FAI-2S
de
<1161>  
PRT
autw
<846>  
D-DSM
ceira
<5495>  
N-ASF
mnhsyeiv
<3403>  
V-APPNS
polemon
<4171>  
N-ASM
ton
<3588>  
T-ASM
ginomenon
<1096>  
V-PMPAS
en
<1722>  
PREP
swmati
<4983>  
N-DSN
autou
<846>  
D-GSM
kai
<2532>  
CONJ
mhketi
<3371>  
ADV
ginesyw
<1096>  
V-PMD-3S
NET © [draft] ITL
If
<07760>
you lay
<07760>
your hand
<03709>
on
<05921>
it
<07760>
, you will remember
<02142>
the fight
<04421>
, and you will never do
<0408>
it again
<03254>
!
NET © Notes

tn The verse uses two imperatives which can be interpreted in sequence: do this, and then this will happen.