Can you make a pet of him like a bird or put him on a leash for your girls?
"Will you play with him as with a bird, Or will you bind him for your maidens?
Can you make it a pet like a bird, or give it to your little girls to play with?
Will you play with him as if he were a pet goldfish? Will you make him the mascot of the neighborhood children?
Will you make sport with him, as with a bird? or put him in chains for your young women?
Will you play with it as with a bird, or will you put it on leash for your girls?
Will you play with him as with a bird, Or will you leash him for your maidens?
|NET © [draft] ITL|
|NET © Notes||
1 tn The Hebrew verb is שָׂחַק (sakhaq, “to sport; to trifle; to play,” Ps 104:26).
2 tn The idea may include putting Leviathan on a leash. D. W. Thomas suggested on the basis of an Arabic cognate that it could be rendered “tie him with a string like a young sparrow” (VT 14 : 114ff.).