Job 38:5

NET ©

Who set its measurements – if you know – or who stretched a measuring line across it?

NIV ©

Who marked off its dimensions? Surely you know! Who stretched a measuring line across it?

NASB ©

Who set its measurements? Since you know. Or who stretched the line on it?

NLT ©

Do you know how its dimensions were determined and who did the surveying?

MSG ©

Who decided on its size? Certainly you'll know that! Who came up with the blueprints and measurements?

BBE ©

By whom were its measures fixed? Say, if you have wisdom; or by whom was the line stretched out over it?

NRSV ©

Who determined its measurements—surely you know! Or who stretched the line upon it?

NKJV ©

Who determined its measurements? Surely you know! Or who stretched the line upon it?

KJV
Who hath laid
<07760> (8804)
the measures
<04461>
thereof, if thou knowest
<03045> (8799)_?
or who hath stretched
<05186> (8804)
the line
<06957>
upon it?
HEBREW
wq
<06957>
hyle
<05921>
hjn
<05186>
ym
<04310>
wa
<0176>
edt
<03045>
yk
<03588>
hydmm
<04461>
Mv
<07760>
ym (38:5)
<04310>
LXXM
tiv
<5100>  
I-NSM
eyeto
<5087>  
V-AMI-3S
ta
<3588>  
T-APN
metra
<3358>  
N-APN
authv
<846>  
D-GSF
ei
<1487>  
CONJ
oidav
 
V-RAI-2S
h
<2228>  
CONJ
tiv
<5100>  
I-NSM
o
<3588>  
T-NSM
epagagwn
 
V-AAPNS
spartion
 
N-ASN
ep
<1909>  
PREP
authv
<846>  
D-GSF
NET © [draft] ITL
Who
<04310>
set
<07760>
its measurements
<04461>
– if
<03588>
you know
<03045>
– or
<0176>
who
<04310>
stretched
<05186>
a measuring line
<06957>
across it?
NET © Notes

tn The particle כּ (ki) is taken here for a conditional clause, “if you know” (see GKC 498 §159.dd). Others take it as “surely” with a biting irony.