Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Job 38:40

Context
NET ©

when they crouch in their dens, when they wait in ambush in the thicket?

NIV ©

when they crouch in their dens or lie in wait in a thicket?

NASB ©

When they crouch in their dens And lie in wait in their lair?

NLT ©

as they lie in their dens or crouch in the thicket?

MSG ©

As they crouch in their den, waiting hungrily in their cave?

BBE ©

When they are stretched out in their holes, and are waiting in the brushwood?

NRSV ©

when they crouch in their dens, or lie in wait in their covert?

NKJV ©

When they crouch in their dens, Or lurk in their lairs to lie in wait?


KJV
When they couch
<07817> (8799)
in [their] dens
<04585>_,
[and] abide
<03427> (8799)
in the covert
<05521>
to
<03926>
lie in wait
<0695>_?
NASB ©
When
<03588>
they crouch
<07817>
in their dens
<04585>
And lie
<0695>
in wait
<0695>
in their lair
<05521>
?
HEBREW
bra
<0695>
wml
<03926>
hkob
<05521>
wbsy
<03427>
twnwemb
<04585>
wxsy
<07817>
yk (38:40)
<03588>
LXXM
dedoikasin {V-RAI-3P} gar
<1063
PRT
en
<1722
PREP
koitaiv
<2845
N-DPF
autwn
<846
D-GPM
kayhntai
<2521
V-PMI-3P
de
<1161
PRT
en
<1722
PREP
ulaiv
<5208
N-DPF
enedreuontev
<1748
V-PAPNP
NET © [draft] ITL
when
<03588>
they crouch
<07817>
in their dens
<04585>
, when they wait in
<0695>
ambush in the thicket
<05521>
?
NET ©

when they crouch in their dens, when they wait in ambush in the thicket?

NET © Notes


TIP #11: Use Fonts Page to download/install fonts if Greek or Hebrew texts look funny. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org