Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Job 38:2

Context
NET ©

“Who is this 1  who darkens counsel 2  with words without knowledge?

NIV ©

"Who is this that darkens my counsel with words without knowledge?

NASB ©

"Who is this that darkens counsel By words without knowledge?

NLT ©

"Who is this that questions my wisdom with such ignorant words?

MSG ©

"Why do you confuse the issue? Why do you talk without knowing what you're talking about?

BBE ©

Who is this who makes the purpose of God dark by words without knowledge?

NRSV ©

"Who is this that darkens counsel by words without knowledge?

NKJV ©

"Who is this who darkens counsel By words without knowledge?


KJV
Who [is] this that darkeneth
<02821> (8688)
counsel
<06098>
by words
<04405>
without knowledge
<01847>_?
NASB ©
"Who
<04310>
is this
<02088>
that darkens
<02821>
counsel
<06098>
By words
<04405>
without
<01097>
knowledge
<01847>
?
HEBREW
ted
<01847>
ylb
<01097>
Nylmb
<04405>
hue
<06098>
Kysxm
<02821>
hz
<02088>
ym (38:2)
<04310>
LXXM
tiv
<5100
I-NSM
outov
<3778
D-NSM
o
<3588
T-NSM
kruptwn
<2928
V-PAPNS
me
<1473
P-AS
boulhn
<1012
N-ASF
sunecwn
<4912
V-PAPNS
de
<1161
PRT
rhmata
<4487
N-APN
en
<1722
PREP
kardia
<2588
N-DSF
eme
<1473
P-AS
de
<1161
PRT
oietai
<3633
V-PMI-3S
kruptein
<2928
V-PAN
NET © [draft] ITL
“Who
<04310>
is this
<02088>
who darkens
<02821>
counsel
<06098>
with words
<04405>
without
<01097>
knowledge
<01847>
?
NET ©

“Who is this 1  who darkens counsel 2  with words without knowledge?

NET © Notes

tn The demonstrative pronoun is used here to emphasize the interrogative pronoun (see GKC 442 §136.c).

sn The referent of “counsel” here is not the debate between Job and the friends, but the purposes of God (see Ps 33:10; Prov 19:21; Isa 19:17). Dhorme translates it “Providence.”



TIP #11: Use Fonts Page to download/install fonts if Greek or Hebrew texts look funny. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org