Job 38:15

NET ©

Then from the wicked the light is withheld, and the arm raised in violence is broken.

NIV ©

The wicked are denied their light, and their upraised arm is broken.

NASB ©

"From the wicked their light is withheld, And the uplifted arm is broken.

NLT ©

The light disturbs the haunts of the wicked, and it stops the arm that is raised in violence.

MSG ©

The cover of darkness is snatched from the wicked--they're caught in the very act!

BBE ©

And from the evil-doers their light is kept back, and the arm of pride is broken.

NRSV ©

Light is withheld from the wicked, and their uplifted arm is broken.

NKJV ©

From the wicked their light is withheld, And the upraised arm is broken.

KJV
And from the wicked
<07563>
their light
<0216>
is withholden
<04513> (8735)_,
and the high
<07311> (8802)
arm
<02220>
shall be broken
<07665> (8735)_.
HEBREW
rbst
<07665>
hmr
<07311>
ewrzw
<02220>
Mrwa
<0216>
Myesrm
<07563>
enmyw (38:15)
<04513>
LXXM
afeilav
 
V-AAI-2S
de
<1161>  
PRT
apo
<575>  
PREP
asebwn
<765>  
A-GPM
to
<3588>  
T-ASN
fwv
<5457>  
N-ASN
braciona
<1023>  
N-ASM
de
<1161>  
PRT
uperhfanwn
<5244>  
A-GPM
sunetriqav
<4937>  
V-AAI-2S
NET © [draft] ITL
Then from the wicked
<07563>
the light
<0216>
is withheld
<04513>
, and the arm
<02220>
raised
<07311>
in violence is broken
<07665>
.
NET © Notes

tn Heb “the raised arm.” The words “in violence” are not in the Hebrew text, but are supplied in the translation to clarify the metaphor.

sn What is active at night, the violence symbolized by the raised arm, is broken with the dawn. G. R. Driver thought the whole verse referred to stars, and that the arm is the navigator’s term for the line of stars (“Two astronomical passages in the Old Testament,” JTS 4 [1953]: 208-12).