After that a voice roars; he thunders with an exalted voice, and he does not hold back his lightning bolts 1 when his voice is heard.
After that comes the sound of his roar; he thunders with his majestic voice. When his voice resounds, he holds nothing back.
"After it, a voice roars; He thunders with His majestic voice, And He does not restrain the lightnings when His voice is heard.
Then comes the roaring of the thunder––the tremendous voice of his majesty. He does not restrain the thunder when he speaks.
In their wake, the thunder echoes his voice, powerful and majestic. He lets out all the stops, he holds nothing back. No one can mistake that voice--
After it a voice is sounding, thundering out the word of his power; he does not keep back his thunder-flames; from his mouth his voice is sounding.
After it his voice roars; he thunders with his majestic voice and he does not restrain the lightnings when his voice is heard.
After it a voice roars; He thunders with His majestic voice, And He does not restrain them when His voice is heard.
it a voice
with the voice
of his excellency
and he will not stay
them when his voice
|NET © [draft] ITL|
that a voice
; he thunders
with an exalted
, and he does not
hold back his lightning bolts
|NET © Notes||
1 tn The verb simply has the pronominal suffix, “them.” The idea must be that when God brings in all the thunderings he does not hold back his lightning bolts either.