Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Job 37:17

Context
NET ©

You, whose garments are hot when the earth is still because of the south wind,

NIV ©

You who swelter in your clothes when the land lies hushed under the south wind,

NASB ©

You whose garments are hot, When the land is still because of the south wind?

NLT ©

When you are sweltering in your clothes and the south wind dies down and everything is still,

MSG ©

Why, you don't even know how to keep cool on a sweltering hot day,

BBE ©

You, whose clothing is warm, when the earth is quiet because of the south wind,

NRSV ©

you whose garments are hot when the earth is still because of the south wind?

NKJV ©

Why are your garments hot, When He quiets the earth by the south wind ?


KJV
How thy garments
<0899>
[are] warm
<02525>_,
when he quieteth
<08252> (8687)
the earth
<0776>
by the south
<01864>
[wind]?
NASB ©
You whose
<0834>
garments
<0899>
are hot
<02525>
, When the land
<0776>
is still
<08252>
because
<04480>
of the south
<01864>
wind?
HEBREW
Mwrdm
<01864>
Ura
<0776>
jqshb
<08252>
Mymx
<02525>
Kydgb
<0899>
rsa (37:17)
<0834>
LXXM
sou
<4771
P-GS
de
<1161
PRT
h
<3588
T-NSF
stolh
<4749
N-NSF
yermh {A-NSF} hsucazetai
<2270
V-PMI-3S
de
<1161
PRT
epi
<1909
PREP
thv
<3588
T-GSF
ghv
<1065
N-GSF
NET © [draft] ITL
You, whose
<0834>
garments
<0899>
are hot
<02525>
when the earth
<0776>
is still because of the south
<01864>
wind,
NET ©

You, whose garments are hot when the earth is still because of the south wind,

NET © Notes


TIP #17: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org