Job 34:16

NET ©

“If you have understanding, listen to this, hear what I have to say.

NIV ©

"If you have understanding, hear this; listen to what I say.

NASB ©

"But if you have understanding, hear this; Listen to the sound of my words.

NLT ©

"Listen now and try to understand.

MSG ©

"So, Job, use your head; this is all pretty obvious.

BBE ©

If you are wise, take note of this; give ear to the voice of my words.

NRSV ©

"If you have understanding, hear this; listen to what I say.

NKJV ©

"If you have understanding, hear this; listen to the sound of my words:

KJV
If now [thou hast] understanding
<0998>_,
hear
<08085> (8798)
this: hearken
<0238> (8685)
to the voice
<06963>
of my words
<04405>_.
HEBREW
ylm
<04405>
lwql
<06963>
hnyzah
<0238>
taz
<02063>
hems
<08085>
hnyb
<0998>
Maw (34:16)
<0518>
LXXM
ei
<1487>  
CONJ
de
<1161>  
PRT
mh
<3165>  
ADV
nouyeth
<3560>  
V-PAS-3S
akoue
<191>  
V-PAD-2S
tauta
<3778>  
D-APN
enwtizou
<1801>  
V-PMD-2S
fwnhn
<5456>  
N-ASF
rhmatwn
<4487>  
N-GPN
NET © [draft] ITL
“If
<0518>
you have understanding
<0998>
, listen
<08085>
to this
<02063>
, hear
<0238>
what
<06963>
I have to say
<04405>
.
NET © Notes

tn The phrase “you have” is not in the Hebrew text, but is implied.

tn Heb “the sound of my words.”