Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Job 33:3

Context
NETBible

My words come from the uprightness of my heart, 1  and my lips will utter knowledge sincerely. 2 

XREF

Job 15:2; Job 27:4; Job 36:3,4; Job 38:2; Ps 37:30,31; Pr 8:7,8; Pr 15:2,7; Pr 20:15; 1Th 2:3,4

NET © Notes

tc This expression is unusual; R. Gordis (Job, 371) says it can be translated, “the purity of my heart [is reflected] in my words,” but that is far-fetched and awkward. So there have been suggestions for emending יֹשֶׁר (yosher, “uprightness”). Kissane’s makes the most sense if a change is desired: “shall reveal” (an Arabic sense of yasher), although Holscher interpreted “shall affirm” (yasher, with a Syriac sense). Dhorme has “my heart will repeat” (יָשׁוּר, yashur), but this is doubtful. If Kissane’s view is taken, it would say, “my heart will reveal my words.” Some commentators would join “and knowledge” to this colon, and read “words of knowledge” – but that requires even more emendations.

tn More literally, “and the knowledge of my lips they will speak purely.”



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by bible.org