Job 33:2

NET ©

See now, I have opened my mouth; my tongue in my mouth has spoken.

NIV ©

I am about to open my mouth; my words are on the tip of my tongue.

NASB ©

"Behold now, I open my mouth, My tongue in my mouth speaks.

NLT ©

Now that I have begun to speak, let me continue.

MSG ©

What I'm about to say has been carefully thought out.

BBE ©

See, now my mouth is open, my tongue gives out words.

NRSV ©

See, I open my mouth; the tongue in my mouth speaks.

NKJV ©

Now, I open my mouth; My tongue speaks in my mouth.

KJV
Behold, now I have opened
<06605> (8804)
my mouth
<06310>_,
my tongue
<03956>
hath spoken
<01696> (8765)
in my mouth
<02441>_.
{in my mouth: Heb. in my palate}
HEBREW
ykxb
<02441>
ynwsl
<03956>
hrbd
<01696>
yp
<06310>
ytxtp
<06605>
an
<04994>
hnh (33:2)
<02009>
LXXM
idou
<2400>  
INJ
gar
<1063>  
PRT
hnoixa
<455>  
V-AAI-1S
to
<3588>  
T-ASN
stoma
<4750>  
N-ASN
mou
<1473>  
P-GS
kai
<2532>  
CONJ
elalhsen
<2980>  
V-AAI-3S
h
<3588>  
T-NSF
glwssa
<1100>  
N-NSF
mou
<1473>  
P-GS
NET © [draft] ITL
See
<02009>
now
<04994>
, I have opened
<06605>
my mouth
<06310>
; my tongue
<03956>
in my mouth
<02441>
has spoken
<01696>
.
NET © Notes

tn The perfect verbs in this verse should be classified as perfects of resolve: “I have decided to open…speak.”

sn H. H. Rowley (Job [NCBC], 210) says, “The self-importance of Elihu is boundless, and he is the master of banality.” He adds that whoever wrote these speeches this way clearly intended to expose the character rather than exalt him.