A base and nameless brood, they were driven out of the land.
"Fools, even those without a name, They were scourged from the land.
They are nameless fools, outcasts of civilization.
A gang of beggars and no-names, thrown out on their ears.
They are sons of shame, and of men without a name, who have been forced out of the land.
A senseless, disreputable brood, they have been whipped out of the land.
They were sons of fools, Yes, sons of vile men; They were scourged from the land.
|NET © [draft] ITL|
|NET © Notes||
1 tn The “sons of the senseless” (נָבָל, naval) means they were mentally and morally base and defective; and “sons of no-name” means without honor and respect, worthless (because not named).
2 tn Heb “they were whipped from the land” (cf. ESV) or “they were cast out from the land” (HALOT 697 s.v. נכא). J. E. Hartley (Job [NICOT], 397) follows Gordis suggests that the meaning is “brought lower than the ground.”