Job 29:22

NET ©

After I had spoken, they did not respond; my words fell on them drop by drop.

NIV ©

After I had spoken, they spoke no more; my words fell gently on their ears.

NASB ©

"After my words they did not speak again, And my speech dropped on them.

NLT ©

And after I spoke, they had nothing to add, for my counsel satisfied them.

MSG ©

After I spoke, they'd be quiet, taking it all in.

BBE ©

After I had said what was in my mind, they were quiet and let my words go deep into their hearts;

NRSV ©

After I spoke they did not speak again, and my word dropped upon them like dew.

NKJV ©

After my words they did not speak again, And my speech settled on them as dew .

KJV
After
<0310>
my words
<01697>
they spake not again
<08138> (8799)_;
and my speech
<04405>
dropped
<05197> (8799)
upon them.
HEBREW
ytlm
<04405>
Pjt
<05197>
wmylew
<05921>
wnsy
<08138>
al
<03808>
yrbd
<01697>
yrxa (29:22)
<0310>
LXXM
epi
<1909>  
PREP
de
<1161>  
PRT
tw
<3588>  
T-DSN
emw
<1699>  
A-DSN
rhmati
<4487>  
N-DSN
ou
<3364>  
ADV
proseyento
<4369>  
V-AMI-3P
pericareiv
 
A-APM
de
<1161>  
PRT
eginonto
<1096>  
V-IMI-3P
opotan
 
CONJ
autoiv
<846>  
D-DPM
elaloun
<2980>  
V-IAI-1S
NET © [draft] ITL
After
<0310>
I had
<01697>
spoken
<08138>
, they did not
<03808>
respond; my words
<04405>

<01697>
fell on them drop
<08138>
by drop
<05197>
.
NET © Notes

tn The verb simply means “dropped,” but this means like the rain. So the picture of his words falling on them like the gentle rain, drop by drop, is what is intended (see Deut 32:2).