Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Job 28:2

Context
NETBible

Iron is taken from the ground, 1  and rock is poured out 2  as copper.

XREF

Ge 4:22; Nu 31:22; De 8:9; 1Ch 22:14

NET © Notes

tn Heb “from dust.”

tn The verb יָצוּק (yatsuq) is usually translated as a passive participle “is smelted” (from יָצַק [yatsaq, “to melt”]): “copper is smelted from the ore” (ESV) or “from the stone, copper is poured out” (as an imperfect from צוּק [tsuq]). But the rock becomes the metal in the process. So according to R. Gordis (Job, 304) the translation should be: “the rock is poured out as copper.” E. Dhorme (Job, 400), however, defines the form in the text as “hard,” and simply has it “hard stone becomes copper.”



TIP #25: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org