Who has helped you utter these words? And whose spirit spoke from your mouth?
"To whom have you uttered words? And whose spirit was expressed through you?
Where have you gotten all these wise sayings? Whose spirit speaks through you?
Where in the world did you learn all this? How did you become so inspired?
To whom have your words been said? and whose spirit came out from you?
With whose help have you uttered words, and whose spirit has come forth from you?
To whom have you uttered words? And whose spirit came from you?
|NET © [draft] ITL|
|NET © Notes||
1 tn The verse begins with the preposition and the interrogative: אֶת־מִי (’et-mi, “with who[se help]?”). Others take it as the accusative particle introducing the indirect object: “for whom did you utter…” (see GKC 371 §117.gg). Both are possible.
2 tn Heb “has gone out from you.”