Job 24:13

NET ©

There are those who rebel against the light; they do not know its ways and they do not stay on its paths.

NIV ©

"There are those who rebel against the light, who do not know its ways or stay in its paths.

NASB ©

"Others have been with those who rebel against the light; They do not want to know its ways Nor abide in its paths.

NLT ©

"Wicked people rebel against the light. They refuse to acknowledge its ways. They will not stay in its paths.

MSG ©

"Then there are those who avoid light at all costs, who scorn the light-filled path.

BBE ©

Then there are those who are haters of the light, who have no knowledge of its ways, and do not go in them.

NRSV ©

"There are those who rebel against the light, who are not acquainted with its ways, and do not stay in its paths.

NKJV ©

"There are those who rebel against the light; They do not know its ways Nor abide in its paths.

KJV
They are of those that rebel
<04775> (8802)
against the light
<0216>_;
they know
<05234> (8689)
not the ways
<01870>
thereof, nor abide
<03427> (8804)
in the paths
<05410>
thereof.
HEBREW
wytbytnb
<05410>
wbsy
<03427>
alw
<03808>
wykrd
<01870>
wrykh
<05234>
al
<03808>
rwa
<0216>
ydrmb
<04775>
wyh
<01961>
hmh (24:13)
<01992>
LXXM
epi
<1909>  
PREP
ghv
<1065>  
N-GSF
ontwn
<1510>  
V-PAPGP
autwn
<846>  
D-GPM
kai
<2532>  
CONJ
ouk
<3364>  
ADV
epegnwsan
<1921>  
V-AAI-3P
odon
<3598>  
N-ASF
de
<1161>  
PRT
dikaiosunhv
<1343>  
N-GSF
ouk
<3364>  
ADV
hdeisan
 
V-YAI-3P
oude
<3761>  
CONJ
atrapouv
 
N-APF
authv
<846>  
D-GSF
eporeuyhsan
<4198>  
V-API-3P
NET © [draft] ITL
There
<01961>
are those
<01992>
who rebel
<04775>
against the light
<0216>
; they do not
<03808>
know
<05234>
its ways
<01870>
and they do not
<03808>
stay
<03427>
on its paths
<05410>
.
NET © Notes

tn Heb “They are among those who.”