When men are brought low and you say, ‘Lift them up!’ then he will save the downcast.
"When you are cast down, you will speak with confidence, And the humble person He will save.
If someone is brought low and you say, ‘Help him up,’ God will save the downcast.
To those who feel low you'll say, 'Chin up! Be brave!' and God will save them.
For God makes low those whose hearts are lifted up, but he is a saviour to the poor in spirit.
When others are humiliated, you say it is pride; for he saves the humble.
When they cast you down, and you say, ‘Exaltation will come !’ Then He will save the humble person .
|NET © [draft] ITL|
|NET © Notes||
1 tn There is no expressed subject here, and so the verb is taken as a passive voice again.
2 tn The word גֵּוָה (gevah) means “loftiness; pride.” Here it simply says “up,” or “pride.” The rest is paraphrased. Of the many suggestions, the following provide a sampling: “It is because of pride” (ESV), “he abases pride” (H. H. Rowley); “[he abases] the lofty and the proud” (Beer); “[he abases] the word of pride” [Duhm]; “[he abases] the haughtiness of pride” [Fohrer and others]; “[he abases] the one who speaks proudly” [Weiser]; “[he abases] the one who boasts in pride” [Kissane]; and “God [abases] pride” [Budde, Gray].
3 tn Or “humble”; Heb “the lowly of eyes.”