Job 22:19

NET ©

The righteous see their destruction and rejoice; the innocent mock them scornfully, saying,

NIV ©

"The righteous see their ruin and rejoice; the innocent mock them, saying,

NASB ©

"The righteous see and are glad, And the innocent mock them,

NLT ©

"Now the righteous will be happy to see the wicked destroyed, and the innocent will laugh them to scorn.

MSG ©

"Good people see bad people crash, and call for a celebration. Relieved, they crow,

BBE ©

The upright saw it and were glad: and those who had done no wrong made sport of them,

NRSV ©

The righteous see it and are glad; the innocent laugh them to scorn,

NKJV ©

"The righteous see it and are glad, And the innocent laugh at them:

KJV
The righteous
<06662>
see
<07200> (8799)
[it], and are glad
<08055> (8799)_:
and the innocent
<05355>
laugh them to scorn
<03932> (8799)_.
HEBREW
wml
<0>
gely
<03932>
yqnw
<05355>
wxmvyw
<08055>
Myqydu
<06662>
wary (22:19)
<07200>
LXXM
idontev
<3708>  
V-AAPNP
dikaioi
<1342>  
A-NPM
egelasan
<1070>  
V-AAI-3P
amemptov
<273>  
A-NSM
de
<1161>  
PRT
emukthrisen
<3456>  
V-AAI-3S
NET © [draft] ITL
The righteous
<06662>
see
<07200>
their destruction and rejoice
<08055>
; the innocent
<05355>
mock them scornfully
<03932>
, saying,
NET © Notes

tn The line is talking about the rejoicing of the righteous when judgment falls on the wicked. An object (“destruction”) has to be supplied here to clarify this (see Pss 52:6 [8]; 69:32 [33]; 107:42).

sn In Ps 2:4 it was God who mocked the wicked by judging them.