Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Job 20:26

Context
NET ©

Total darkness waits to receive his treasures; 1  a fire which has not been kindled 2  will consume him and devour what is left in his tent.

NIV ©

total darkness lies in wait for his treasures. A fire unfanned will consume him and devour what is left in his tent.

NASB ©

Complete darkness is held in reserve for his treasures, And unfanned fire will devour him; It will consume the survivor in his tent.

NLT ©

"His treasures will be lost in deepest darkness. A wildfire will devour his goods, consuming all he has left.

MSG ©

and see their loot disappear down a black hole. Their lives are a total loss--not a penny to their name, not so much as a bean.

BBE ©

All his wealth is stored up for the dark: a fire not made by man sends destruction on him, and on everything in his tent.

NRSV ©

Utter darkness is laid up for their treasures; a fire fanned by no one will devour them; what is left in their tent will be consumed.

NKJV ©

Total darkness is reserved for his treasures. An unfanned fire will consume him; It shall go ill with him who is left in his tent.


KJV
All darkness
<02822>
[shall be] hid
<02934> (8803)
in his secret places
<06845> (8803)_:
a fire
<0784>
not blown
<05301> (8795)
shall consume
<0398> (8762)
him; it shall go ill
<03415> (8799)
with him that is left
<08300>
in his tabernacle
<0168>_.
NASB ©
Complete
<03605>
darkness
<02822>
is held
<02934>
in reserve
<02934>
for his treasures
<06845>
, And unfanned
<05301>
fire
<0784>
will devour
<0398>
him; It will consume
<07462>
the survivor
<08300>
in his tent
<0168>
.
HEBREW
wlhab
<0168>
dyrv
<08300>
ery
<03415>
xpn
<05301>
al
<03808>
sa
<0784>
whlkat
<0398>
wynwpul
<06845>
Nwmj
<02934>
Ksx
<02822>
lk (20:26)
<03605>
LXXM
pan
<3956
A-NSN
de
<1161
PRT
skotov
<4655
N-NSN
autw
<846
D-DSM
upomeinai
<5278
V-AAO-3S
katedetai
<2719
V-FMI-3S
auton
<846
D-ASM
pur
<4442
N-NSN
akauston {A-NSN} kakwsai
<2559
V-AAO-3S
de
<1161
PRT
autou
<846
D-GSM
ephlutov {N-NSM} ton
<3588
T-ASM
oikon
<3624
N-ASM
NET © [draft] ITL
Total
<03605>
darkness
<02822>
waits
<02934>
to receive his treasures
<06845>
; a fire
<0784>
which has not
<03808>
been kindled
<05301>
will consume
<0398>
him and devour
<03415>
what is left
<08300>
in his tent
<0168>
.
NET ©

Total darkness waits to receive his treasures; 1  a fire which has not been kindled 2  will consume him and devour what is left in his tent.

NET © Notes

tn Heb “all darkness is hidden for his laid up things.” “All darkness” refers to the misfortunes and afflictions that await. The verb “hidden” means “is destined for.”

tn Heb “not blown upon,” i.e., not kindled by man. But G. R. Driver reads “unquenched” (“Hebrew notes on the ‘Wisdom of Jesus Ben Sirach’,” JBL 53 [1934]: 289).



TIP #17: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org