Job 2:5

NET ©

But extend your hand and strike his bone and his flesh, and he will no doubt curse you to your face!”

NIV ©

But stretch out your hand and strike his flesh and bones, and he will surely curse you to your face."

NASB ©

"However, put forth Your hand now, and touch his bone and his flesh; he will curse You to Your face."

NLT ©

But take away his health, and he will surely curse you to your face!"

MSG ©

But what do you think would happen if you reached down and took away his health? He'd curse you to your face, that's what."

BBE ©

But now, if you only put your hand on his bone and his flesh, he will certainly be cursing you to your face.

NRSV ©

But stretch out your hand now and touch his bone and his flesh, and he will curse you to your face."

NKJV ©

"But stretch out Your hand now, and touch his bone and his flesh, and he will surely curse You to Your face!"

KJV
But
<0199>
put forth
<07971> (8798)
thine hand
<03027>
now, and touch
<05060> (8798)
his bone
<06106>
and his flesh
<01320>_,
and he will curse
<01288> (8762)
thee to thy face
<06440>_.
HEBREW
Kkrby
<01288>
Kynp
<06440>
la
<0413>
al
<03808>
Ma
<0518>
wrvb
<01320>
law
<0413>
wmue
<06106>
la
<0413>
egw
<05060>
Kdy
<03027>
an
<04994>
xls
<07971>
Mlwa (2:5)
<0199>
LXXM
ou
<3364>  
ADV
mhn
<3303>  
PRT
de
<1161>  
PRT
alla
<235>  
CONJ
aposteilav
<649>  
V-AAPNS
thn
<3588>  
T-ASF
ceira
<5495>  
N-ASF
sou
<4771>  
P-GS
aqai
<680>  
V-AMD-2S
twn
<3588>  
T-GPN
ostwn
<3747>  
N-GPN
autou
<846>  
D-GSM
kai
<2532>  
CONJ
twn
<3588>  
T-GPF
sarkwn
<4561>  
N-GPF
autou
<846>  
D-GSM
ei
<1487>  
CONJ
mhn
<3303>  
PRT
eiv
<1519>  
PREP
proswpon
<4383>  
N-ASN
se
<4771>  
P-AS
euloghsei
<2127>  
V-FAI-3S
NET © [draft] ITL
But extend
<0199>
your hand
<03027>
and strike
<05060>
his bone
<06106>
and his flesh
<01320>
, and he will no
<03808>
doubt
<0518>
curse
<01288>
you to
<0413>
your face
<06440>
!”
NET © Notes

sn The “bones and flesh” are idiomatic for the whole person, his physical and his psychical/spiritual being (see further H. W. Wolff, Anthropology of the Old Testament, 26-28).

sn This is the same oath formula found in 1:11; see the note there.