Job 19:24

NET ©

that with an iron chisel and with lead they were engraved in a rock forever!

NIV ©

that they were inscribed with an iron tool on lead, or engraved in rock for ever!

NASB ©

"That with an iron stylus and lead They were engraved in the rock forever!

NLT ©

carved with an iron chisel and filled with lead, engraved forever in the rock.

MSG ©

better yet, chiseled in stone!

BBE ©

And with an iron pen and lead be cut into the rock for ever!

NRSV ©

O that with an iron pen and with lead they were engraved on a rock forever!

NKJV ©

That they were engraved on a rock With an iron pen and lead, forever!

KJV
That they were graven
<02672> (8735)
with an iron
<01270>
pen
<05842>
and lead
<05777>
in the rock
<06697>
for ever
<05703>_!
HEBREW
Nwbuxy
<02672>
rwub
<06697>
del
<05703>
trpew
<05777>
lzrb
<01270>
jeb (19:24)
<05842>
LXXM
en
<1722>  
PREP
grafeiw
 
N-DSN
sidhrw
 
A-DSN
kai
<2532>  
CONJ
molibw
 
N-DSM
h
<2228>  
CONJ
en
<1722>  
PREP
petraiv
<4073>  
N-DPF
egglufhnai
 
V-APN
NET © [draft] ITL
that with an iron
<01270>
chisel
<05842>
and with lead
<05777>
they were engraved
<02672>
in a rock
<06697>
forever
<05703>
!
NET © Notes

sn There is some question concerning the use of the lead. It surely cannot be a second description of the tool, for a lead tool would be of no use in chiseling words into a rock. It was Rashi’s idea, followed by Dillmann and Duhm, that lead was run into the cut-out letters. The suggestion that they wrote on lead tablets does not seem to fit the verse (cf. NIV). See further A. Baker, “The Strange Case of Job’s Chisel,” CBQ 31 (1969): 370-79.