A noose is hidden for him on the ground; a trap lies in his path.
"A noose for him is hidden in the ground, And a trap for him on the path.
A snare lies hidden in the ground. A rope lies coiled on their path.
They trip on ropes they've hidden, and fall into pits they've dug themselves.
The twisted cord is put secretly in the earth to take him, and the cord is placed in his way.
A rope is hid for them in the ground, a trap for them in the path.
A noose is hidden for him on the ground, And a trap for him in the road.
|NET © [draft] ITL|
|NET © Notes||
1 tn Heb “his rope.” The suffix must be a genitive expressing that the trap was for him, to trap him, and so an objective genitive.
2 tn Heb “his trap.” The pronominal suffix is objective genitive here as well.