"Though his face is covered with fat and his waist bulges with flesh,
"For he has covered his face with his fat And made his thighs heavy with flesh.
"These wicked people are fat and rich,
"Even if they're the picture of health, trim and fit and youthful,
Because his face is covered with fat, and his body has become thick;
because they have covered their faces with their fat, and gathered fat upon their loins,
"Though he has covered his face with his fatness, And made his waist heavy with fat,
|NET © [draft] ITL|
|NET © Notes||
1 sn This verse tells us that he is not in any condition to fight, because he is bloated and fat from luxurious living.
2 tn D. W. Thomas defends a meaning “cover” for the verb עָשָׂה (’asah). See “Translating Hebrew `asah,” BT 17 : 190-93.
3 tn The term פִּימָה (pimah), a hapax legomenon, is explained by the Arabic fa’ima, “to be fat.” Pope renders this “blubber.” Cf. KJV “and maketh collops of fat on his flanks.”