Even the stork knows when it is time to move on. 1 The turtledove, swallow, and crane 2 recognize 3 the normal times for their migration. But my people pay no attention to 4 what I, the Lord, require of them. 5
Even the stork in the sky knows her appointed seasons, and the dove, the swift and the thrush observe the time of their migration. But my people do not know the requirements of the LORD.
"Even the stork in the sky Knows her seasons; And the turtledove and the swift and the thrush Observe the time of their migration; But My people do not know The ordinance of the LORD.
The stork knows the time of her migration, as do the turtledove, the swallow, and the crane. They all return at the proper time each year. But not my people! They do not know what the LORD requires of them.
Cranes know when it's time to move south for winter. And robins, warblers, and bluebirds know when it's time to come back again. But my people? My people know nothing, not the first thing of GOD and his rule.
Truly, the stork in the heavens is conscious of her fixed times; the dove and the swallow and the crane keep to the times of their coming; but my people have no knowledge of the law of the Lord.
Even the stork in the heavens knows its times; and the turtledove, swallow, and crane observe the time of their coming; but my people do not know the ordinance of the LORD.
"Even the stork in the heavens Knows her appointed times; And the turtledove, the swift, and the swallow Observe the time of their coming. But My people do not know the judgment of the LORD.
Yea, the stork
in the heaven
her appointed times
and the turtle
and the crane
and the swallow
of their coming
but my people
not the judgment
of the LORD
|NET © [draft] ITL|
when it is time to move on
. The turtledove
, and crane
the normal times
for their migration
. But my people
to what I, the
, requireof them.
|NET © Notes||
1 tn Heb “its appointed time.” The translation is contextually motivated to avoid lack of clarity.
2 tn There is debate in the commentaries and lexicons about the identification of some of these birds, particularly regarding the identification of the “swallow” which is more likely the “swift” and the “crane” which some identify with the “thrush.” For a discussion see the Bible encyclopedias and the UBS handbook Fauna and Flora of the Bible. The identity of the individual birds makes little difference to the point being made and “swallow” is more easily identifiable to the average reader than the “swift.”
3 tn Heb “keep.” Ironically birds, which do not think, obey the laws of nature, but Israel does not obey the laws of God.
4 tn Heb “do not know.” But here as elsewhere the word “know” is more than an intellectual matter. It is intended here to summarize both “know” and “follow” (Heb “observe”) in the preceding lines.
5 tn Heb “the ordinance/requirement of the