Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Jeremiah 8:14


The people say, 1  “Why are we just sitting here? Let us gather together inside the fortified cities. 2  Let us at least die there fighting, 3  since the Lord our God has condemned us to die. He has condemned us to drink the poison waters of judgment 4  because we have sinned against him. 5 


Le 10:3; Nu 5:18-24; De 32:32; 2Sa 20:6; 2Ki 7:3,4; Ps 39:2; Ps 69:21; Jer 4:5,6; Jer 9:15; Jer 23:15; Jer 35:11; La 3:19; La 3:27,28; Am 6:10; Hab 2:20; Zec 2:13; Mt 27:34

NET © Notes

tn The words “The people say” are not in the text but are implicit in the shift of speakers between vv. 4-13 and vv. 14-16. They are supplied in the translation for clarity.

tn Heb “Gather together and let us enter into the fortified cities.”

tn Heb “Let us die there.” The words “at least” and “fighting” are intended to bring out the contrast of passive surrender to death in the open country and active resistance to the death implicit in the context.

tn The words “of judgment” are not in the text but are intended to show that “poison water” is not literal but figurative of judgment at the hands of God through the agency of the enemy mentioned in v. 16.

tn Heb “against the Lord.” The switch is for the sake of smoothness in English.

TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by