Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Jeremiah 6:28

Context
NET ©

I reported, 1  “All of them are the most stubborn of rebels! 2  They are as hard as bronze or iron. They go about telling lies. They all deal corruptly.

NIV ©

They are all hardened rebels, going about to slander. They are bronze and iron; they all act corruptly.

NASB ©

All of them are stubbornly rebellious, Going about as a talebearer. They are bronze and iron; They, all of them, are corrupt.

NLT ©

Are they not the worst of rebels, full of slander? They are as insolent as bronze, as hard and cruel as iron. All of them lead others into corruption.

MSG ©

They're a thickheaded, hard-nosed bunch, rotten to the core, the lot of them.

BBE ©

All of them are turned away, going about with false stories; they are brass and iron: they are all workers of deceit.

NRSV ©

They are all stubbornly rebellious, going about with slanders; they are bronze and iron, all of them act corruptly.

NKJV ©

They are all stubborn rebels, walking as slanderers. They are bronze and iron, They are all corrupters;


KJV
They [are] all grievous
<05493> (8802)
revolters
<05637> (8802)_,
walking
<01980> (8802)
with slanders
<07400>_:
[they are] brass
<05178>
and iron
<01270>_;
they [are] all corrupters
<07843> (8688)_.
NASB ©
All
<03605>
of them are stubbornly
<05637>
rebellious
<05637>
, Going
<01980>
about as a talebearer
<07400>
. They are bronze
<05178>
and iron
<01270>
; They, all
<03605>
of them, are corrupt
<07843>
.
HEBREW
hmh
<01992>
Mytyxsm
<07843>
Mlk
<03605>
lzrbw
<01270>
tsxn
<05178>
lykr
<07400>
yklh
<01980>
Myrrwo
<05637>
yro
<05493>
Mlk (6:28)
<03605>
LXXM
pantev
<3956
A-NPM
anhkooi {A-NPM} poreuomenoi
<4198
V-PMPNP
skoliwv
<4646
ADV
calkov
<5475
N-NSM
kai
<2532
CONJ
sidhrov
<4604
N-NSM
pantev
<3956
A-NPM
diefyarmenoi
<1311
V-RMPNP
eisin
<1510
V-PAI-3P
NET © [draft] ITL
I reported
<07400>
, “All
<03605>
of them are
<01992>
the most stubborn of rebels
<05637>
! They are
<01992>
as hard as
<07400>
bronze
<05178>
or
<07400>
iron
<01270>
. They go about telling lies
<07400>
. They all
<03605>
deal corruptly
<07843>
.
NET ©

I reported, 1  “All of them are the most stubborn of rebels! 2  They are as hard as bronze or iron. They go about telling lies. They all deal corruptly.

NET © Notes

tn These words are not in the text but are supplied in the translation for clarity. Some takes these words to be the continuation of the Lord’s commission of Jeremiah to the task of testing them. However, since this is the evaluation, the task appears to be complete. The words are better to be taken as Jeremiah’s report after he has completed the task.

tn Or “arch rebels,” or “hardened rebels.” Literally “rebels of rebels.”



TIP #19: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 0.06 seconds
powered by bible.org