“That is because, from the least important to the most important of them, all of them are greedy for dishonest gain. Prophets and priests alike, all of them practice deceit.
"From the least to the greatest, all are greedy for gain; prophets and priests alike, all practise deceit.
"For from the least of them even to the greatest of them, Everyone is greedy for gain, And from the prophet even to the priest Everyone deals falsely.
"From the least to the greatest, they trick others to get what does not belong to them. Yes, even my prophets and priests are like that!
"Everyone's after the dishonest dollar, little people and big people alike. Prophets and priests and everyone in between twist words and doctor truth.
For from the least of them even to the greatest, everyone is given up to getting money; from the prophet even to the priest, everyone is working deceit.
For from the least to the greatest of them, everyone is greedy for unjust gain; and from prophet to priest, everyone deals falsely.
"Because from the least of them even to the greatest of them, Everyone is given to covetousness; And from the prophet even to the priest, Everyone deals falsely.
For from the least
of them even unto the greatest
of them every one [is] given
and from the prophet
even unto the priest
every one dealeth
|NET © [draft] ITL|
“That is because
, from the least
to the most important
of them, all
of them are greedy
for dishonest gain
of them practice
|NET © Notes|