Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Jeremiah 52:34

Context
NET ©

He was given daily provisions by the king of Babylon for the rest of his life until the day he died.

NIV ©

Day by day the king of Babylon gave Jehoiachin a regular allowance as long as he lived, till the day of his death.

NASB ©

For his allowance, a regular allowance was given him by the king of Babylon, a daily portion all the days of his life until the day of his death.

NLT ©

The Babylonian king also gave him a regular allowance to cover his living expenses until the day of his death.

MSG ©

The king provided everything he needed to live comfortably for the rest of his life.

BBE ©

And for his food, the king gave him a regular amount every day till the day of his death, for the rest of his life.

NRSV ©

For his allowance, a regular daily allowance was given him by the king of Babylon, as long as he lived, up to the day of his death.

NKJV ©

And as for his provisions, there was a regular ration given him by the king of Babylon, a portion for each day until the day of his death, all the days of his life.


KJV
And [for] his diet
<0737>_,
there was a continual
<08548>
diet
<0737>
given
<05414> (8738)
him of the king
<04428>
of Babylon
<0894>_,
every
<03117>
day
<03117>
a portion
<01697>
until the day
<03117>
of his death
<04194>_,
all the days
<03117>
of his life
<02416>_.
{every...: Heb. the matter of the day in his day}
NASB ©
For his allowance
<0737>
, a regular
<08548>
allowance
<0737>
was given
<05414>
him by the king
<04428>
of Babylon
<0894>
, a daily
<03117>
portion
<01697>
all
<03605>
the days
<03117>
of his life
<02425>
until
<05704>
the day
<03117>
of his death
<04194>
.
HEBREW
wyyx
<02416>
ymy
<03117>
lk
<03605>
wtwm
<04194>
Mwy
<03117>
de
<05704>
wmwyb
<03117>
Mwy
<03117>
rbd
<01697>
lbb
<0894>
Klm
<04428>
tam
<0853>
wl
<0>
hntn
<05414>
dymt
<08548>
txra
<0737>
wtxraw (52:34)
<0737>
LXXM
kai
<2532
CONJ
h
<3588
T-NSF
suntaxiv {N-NSF} autw
<846
D-DSM
edidoto
<1325
V-IMI-3S
dia
<1223
PREP
pantov
<3956
A-GSM
para
<3844
PREP
tou
<3588
T-GSM
basilewv
<935
N-GSM
babulwnov
<897
N-GSF
ex
<1537
PREP
hmerav
<2250
N-GSF
eiv
<1519
PREP
hmeran
<2250
N-ASF
ewv
<2193
PREP
hmerav
<2250
N-GSF
hv
<3739
R-GSF
apeyanen
<599
V-AAI-3S
NET © [draft] ITL
He was given
<05414>
daily
<08548>
provisions
<0737>

<0737>
by the king
<04428>
of Babylon
<0894>
for the rest of his life until
<05704>
the day
<03117>
he died
<04194>
.
NET ©

He was given daily provisions by the king of Babylon for the rest of his life until the day he died.

NET © Notes


TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org