Jeremiah 48:47

NET ©

Yet in days to come I will reverse Moab’s ill fortune.” says the Lord. The judgment against Moab ends here.

NIV ©

"Yet I will restore the fortunes of Moab in days to come," declares the LORD. Here ends the judgment on Moab.

NASB ©

"Yet I will restore the fortunes of Moab In the latter days," declares the LORD. Thus far the judgment on Moab.

NLT ©

But in the latter days I will restore the fortunes of Moab," says the LORD. This is the end of Jeremiah’s prophecy concerning Moab.

MSG ©

But yet there's a day that's coming when I'll put things right in Moab. "For now, that's the judgment on Moab."

BBE ©

But still, I will let the fate of Moab be changed in the last days, says the Lord.

NRSV ©

Yet I will restore the fortunes of Moab in the latter days, says the LORD. Thus far is the judgment on Moab.

NKJV ©

"Yet I will bring back the captives of Moab In the latter days," says the LORD. Thus far is the judgment of Moab.

KJV
Yet will I bring again
<07725> (8804)
the captivity
<07622>
of Moab
<04124>
in the latter
<0319>
days
<03117>_,
saith
<05002> (8803)
the LORD
<03068>_.
Thus far
<02008>
[is] the judgment
<04941>
of Moab
<04124>_.
HEBREW
o
bawm
<04124>
jpsm
<04941>
hnh
<02008>
de
<05704>
hwhy
<03068>
Man
<05002>
Mymyh
<03117>
tyrxab
<0319>
bawm
<04124>
twbs
<07622>
ytbsw (48:47)
<07725>
LXXM
NET © [draft] ITL
Yet in days
<03117>
to come
<0319>
I will reverse
<07725>
Moab’s
<04124>
ill fortune
<07622>
.” says
<05002>
the Lord
<03068>
. The judgment
<04941>
against Moab
<04124>
ends
<05704>
here
<02008>
.
NET © Notes

tn See 29:14; 30:3 and the translator’s note on 29:14 for the idiom used here.

tn Heb “Oracle of the Lord.”