Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Jeremiah 4:1


“If you, Israel, want to come back,” says the Lord, “if you want to come back to me 1  you must get those disgusting idols 2  out of my sight and must no longer go astray. 3 


Ge 35:2; De 27:15; Jos 24:14; Jud 10:16; 1Sa 7:3; 2Ki 23:13,24; 2Ch 15:8; 2Ch 33:8; Isa 31:6; Jer 3:1,14; Jer 3:12,22; Jer 4:4; Jer 15:4; Jer 22:3-5; Jer 24:9; Jer 25:5; Jer 36:3; Eze 11:18; Eze 18:13; Eze 20:7,8; Eze 43:9; Ho 2:2; Ho 7:16; Ho 14:1; Joe 2:12; Eph 4:22-31

NET © Notes

tn Or “If you, Israel, want to turn [away from your shameful ways (those described in 3:23-25)]…then you must turn back to me.” Or perhaps, “Israel, you must turn back…Yes, you must turn back to me.”

tn Heb “disgusting things.”

tn Or possibly, “If you get those disgusting idols out of my sight, you will not need to flee.” This is less probable because the normal meaning of the last verb is “to wander,” “ to stray.”

TIP #08: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by