Now Jeremiah was free to come and go among the people, for he had not yet been put in prison.
Now Jeremiah was still coming in and going out among the people, for they had not yet put him in the prison.
Jeremiah had not yet been imprisoned, so he could come and go as he pleased.
Jeremiah was still moving about freely among the people in those days. This was before he had been put in jail.
(Now Jeremiah was going about among the people, for they had not put him in prison.
Now Jeremiah was still going in and out among the people, for he had not yet been put in prison.
Now Jeremiah was coming and going among the people, for they had not yet put him in prison.
|NET © [draft] ITL|
|NET © Notes||
1 sn This statement anticipates v. 15. Verses 3-4 are parenthetical to the narrative thread which is picked up in v. 5. They provide background information necessary for understanding the situation at the time the delegation comes to Jeremiah.
2 tn The words “as he pleased” are not in the text but are implicit in the idiom both in Hebrew and in English. They have been supplied in the translation for clarity and the sake of English idiom.