Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Jeremiah 32:33


They have turned away from me instead of turning to me. 1  I tried over and over again 2  to instruct them, but they did not listen and respond to correction. 3 


2Ch 36:15,16; Jer 2:27; Jer 7:13; Jer 7:24; Jer 18:17; Jer 25:3,4; Jer 26:5; Jer 35:15; Jer 44:4; Eze 8:16; Ho 11:2; Zec 7:11; Joh 8:2

NET © Notes

tn Heb “they have turned [their] backs to me, not [their] faces.” Compare the same idiom in 2:27.

tn For the idiom involved here see the translator’s note on 7:13. The verb that introduces this clause is a Piel infinitive absolute which is functioning in place of the finite verb (see, e.g., GKC 346 §113.ff and compare usage in Jer 8:15; 14:19. This grammatical point means that the versions cited in BHS fn a may not be reading a different text after all, but may merely be interpreting the form as syntactically equivalent to a finite verb as the present translation has done.).

sn This refers to God teaching them through the prophets whom he has sent as indicated by the repeated use of this idiom elsewhere in 7:13, 25; 11:7; 25:3, 4; 26:5, 19.

tn Heb “But they were not listening so as to accept correction.”

TIP #23: Use the Download Page to copy the NET Bible to your desktop or favorite Bible Software. [ALL]
created in 0.01 seconds
powered by