Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Jeremiah 32:3


For King Zedekiah 1  had confined Jeremiah there after he had reproved him for prophesying as he did. He had asked Jeremiah, “Why do you keep prophesying these things? Why do you keep saying that the Lord says, ‘I will hand this city over to the king of Babylon? I will let him capture it. 2 


Ex 5:4; 2Ki 6:31,32; 2Ch 28:22; Jer 2:30; Jer 5:3; Jer 21:4-7; Jer 26:8,9; Jer 27:8; Jer 32:28,29; Jer 34:2,3; Jer 37:6-10; Jer 38:4; Jer 38:8; Am 7:13; Lu 20:2; Ac 6:12-14

NET © Notes

tn Heb “Zedekiah king of Judah.”

tn The translation represents an attempt to break up a very long Hebrew sentence with several levels of subordination and embedded quotations and also an attempt to capture the rhetorical force of the question “Why…” which is probably an example of what E. W. Bullinger (Figures of Speech, 953-54) calls a rhetorical question of expostulation or remonstrance (cf. the note on 26:9 and compare also the question in 36:29. In all three of these cases NJPS translates “How dare you…” which captures the force nicely). The Hebrew text reads, “For Zedekiah king of Judah had confined him, saying, ‘Why are you prophesying, saying, “Thus says the Lord, ‘Behold I am giving this city into the hands of the king of Babylon and he will capture it.’”’”

TIP #18: Strengthen your daily devotional life with NET Bible Daily Reading Plan. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by