Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Jeremiah 31:35

Context
NET ©

The Lord has made a promise to Israel. He promises it as the one who fixed the sun to give light by day and the moon and stars to give light by night. He promises it as the one who stirs up the sea so that its waves roll. He promises it as the one who is known as the Lord who rules over all. 1 

NIV ©

This is what the LORD says, he who appoints the sun to shine by day, who decrees the moon and stars to shine by night, who stirs up the sea so that its waves roar—the LORD Almighty is his name:

NASB ©

Thus says the LORD, Who gives the sun for light by day And the fixed order of the moon and the stars for light by night, Who stirs up the sea so that its waves roar; The LORD of hosts is His name:

NLT ©

It is the LORD who provides the sun to light the day and the moon and stars to light the night. It is he who stirs the sea into roaring waves. His name is the LORD Almighty, and this is what he says:

MSG ©

GOD's Message, from the God who lights up the day with sun and brightens the night with moon and stars, Who whips the ocean into a billowy froth, whose name is GOD-of-the-Angel-Armies:

BBE ©

These are the words of the Lord, who has given the sun for a light by day, ordering the moon and stars for a light by night, who puts the sea in motion, causing the thunder of its waves; the Lord of armies is his name.

NRSV ©

Thus says the LORD, who gives the sun for light by day and the fixed order of the moon and the stars for light by night, who stirs up the sea so that its waves roar—the LORD of hosts is his name:

NKJV ©

Thus says the LORD, Who gives the sun for a light by day, The ordinances of the moon and the stars for a light by night, Who disturbs the sea, And its waves roar (The LORD of hosts is His name):


KJV
Thus saith
<0559> (8804)
the LORD
<03068>_,
which giveth
<05414> (8802)
the sun
<08121>
for a light
<0216>
by day
<03119>_,
[and] the ordinances
<02708>
of the moon
<03394>
and of the stars
<03556>
for a light
<0216>
by night
<03915>_,
which divideth
<07280> (8802)
the sea
<03220>
when the waves
<01530>
thereof roar
<01993> (8799)_;
The LORD
<03068>
of hosts
<06635>
[is] his name
<08034>_:
NASB ©
Thus
<03541>
says
<0559>
the LORD
<03068>
, Who gives
<05414>
the sun
<08121>
for light
<0216>
by day
<03119>
And the fixed
<02708>
order
<02708>
of the moon
<03394>
and the stars
<03556>
for light
<0216>
by night
<03915>
, Who stirs
<07280>
up the sea
<03220>
so that its waves
<01530>
roar
<01993>
; The LORD
<03068>
of hosts
<06635>
is His name
<08034>
:
HEBREW
wms
<08034>
twabu
<06635>
hwhy
<03068>
wylg
<01530>
wmhyw
<01993>
Myh
<03220>
egr
<07280>
hlyl
<03915>
rwal
<0216>
Mybkwkw
<03556>
xry
<03394>
tqx
<02708>
Mmwy
<03119>
rwal
<0216>
sms
<08121>
Ntn
<05414>
hwhy
<03068>
rma
<0559>
hk (31:35)
<03541>
LXXM
(38:35) ean
<1437
CONJ
uqwyh
<5312
V-APS-3S
o
<3588
T-NSM
ouranov
<3772
N-NSM
eiv
<1519
PREP
to
<3588
T-ASN
metewron {A-ASN} fhsin
<5346
V-PAI-3S
kuriov
<2962
N-NSM
kai
<2532
CONJ
ean
<1437
CONJ
tapeinwyh
<5013
V-APS-3S
to
<3588
T-ASN
edafov
<1475
N-ASN
thv
<3588
T-GSF
ghv
<1065
N-GSF
katw
<2736
ADV
kai
<2532
CONJ
egw
<1473
P-NS
ouk
<3364
ADV
apodokimw
<593
V-FAI-1S
to
<3588
T-ASN
genov
<1085
N-ASN
israhl
<2474
N-PRI
fhsin
<5346
V-PAI-3S
kuriov
<2962
N-NSM
peri
<4012
PREP
pantwn
<3956
A-GPM
wn
<3739
R-GPM
epoihsan
<4160
V-AAI-3P
NET © [draft] ITL
The Lord
<03068>
has made a promise
<0559>
to Israel. He promises
<05414>
it as the one who fixed
<02708>
the sun
<08121>
to give light
<0216>
by day
<03119>
and the moon
<03394>
and stars
<03556>
to give light
<0216>
by night
<03915>
. He promises it as the one who stirs
<07280>
up the sea
<03220>
so that its waves
<01530>
roll
<01993>
. He promises it as the one who is known as the Lord
<03068>
who rules over all
<06635>
.
NET ©

The Lord has made a promise to Israel. He promises it as the one who fixed the sun to give light by day and the moon and stars to give light by night. He promises it as the one who stirs up the sea so that its waves roll. He promises it as the one who is known as the Lord who rules over all. 1 

NET © Notes

tn Heb “Yahweh of armies.” See the study note on 2:19 for this title. In the Hebrew text the verse reads: “Thus says the Lord who provides the sun for light by day, the fixed ordering of the moon and stars for light by night, who stirs up the sea and its waves roar, whose name is Yahweh of armies, ‘…’” The hymnic introduction to the quote which does not begin until v. 36 has been broken down to avoid a long awkward sentence in English. The word “said” has been translated “made a promise” to reflect the nature of the content in vv. 36-37. The first two lines of the Hebrew poetry are a case of complex or supplementary ellipsis where the complete idea of “providing/establishing the fixed laws” is divided between the two lines (cf. E. W. Bullinger, Figures of Speech, 110-13). The necessity for recombining the ellipsis is obvious from reference to the fixed ordering in the next verse. (Some commentators prefer to delete the word as an erroneous glossing of the word in the following line (see, e.g., J. Bright, Jeremiah [AB], 277, n. y).



TIP #25: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org