Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Jeremiah 3:10

Context
NET ©

In spite of all this, 1  Israel’s sister, unfaithful Judah, has not turned back to me with any sincerity; she has only pretended to do so,” 2  says the Lord.

NIV ©

In spite of all this, her unfaithful sister Judah did not return to me with all her heart, but only in pretence," declares the LORD.

NASB ©

"Yet in spite of all this her treacherous sister Judah did not return to Me with all her heart, but rather in deception," declares the LORD.

NLT ©

But in spite of all this, her faithless sister Judah has never sincerely returned to me. She has only pretended to be sorry," says the LORD.

MSG ©

And not once in all this did flighty sister Judah even give me a nod, although she made a show of it from time to time." GOD's Decree.

BBE ©

But for all this, her false sister Judah has not come back to me with all her heart, but with deceit, says the Lord.

NRSV ©

Yet for all this her false sister Judah did not return to me with her whole heart, but only in pretense, says the LORD.

NKJV ©

"And yet for all this her treacherous sister Judah has not turned to Me with her whole heart, but in pretense," says the LORD.


KJV
And yet for all this her treacherous
<0901>
sister
<0269>
Judah
<03063>
hath not turned
<07725> (8804)
unto me with her whole heart
<03820>_,
but feignedly
<08267>_,
saith
<05002> (8803)
the LORD
<03068>_.
{feignedly: Heb. in falsehood}
NASB ©
"Yet
<01571>
in spite of all
<03605>
this
<0384>
her treacherous
<0901>
sister
<0269>
Judah
<03063>
did not return
<07725>
to Me with all
<03605>
her heart
<03820>
, but rather
<03588>
<518> in deception
<08267>
," declares
<05002>
the LORD
<03068>
.
HEBREW
P
hwhy
<03068>
Man
<05002>
rqsb
<08267>
Ma
<0518>
yk
<03588>
hbl
<03820>
lkb
<03605>
hdwhy
<03063>
htwxa
<0269>
hdwgb
<0901>
yla
<0413>
hbs
<07725>
al
<03808>
taz
<02063>
lkb
<03605>
Mgw (3:10)
<01571>
LXXM
kai
<2532
CONJ
en
<1722
PREP
pasin
<3956
A-DPM
toutoiv
<3778
D-DPM
ouk
<3364
ADV
epestrafh
<1994
V-API-3S
prov
<4314
PREP
me
<1473
P-AS
h
<3588
T-NSF
asunyetov
<802
A-NSF
iouda
<2448
N-PRI
ex
<1537
PREP
olhv
<3650
A-GSF
thv
<3588
T-GSF
kardiav
<2588
N-GSF
authv
<846
D-GSF
all
<235
CONJ
epi
<1909
PREP
qeudei
<5579
N-DSN
NET © [draft] ITL
In spite
<01571>
of all
<03605>
this
<02063>
, Israel’s sister
<0269>
, unfaithful
<0901>
Judah
<03063>
, has not
<03808>
turned back
<07725>
to me
<0413>
with any
<03605>
sincerity
<03820>
; she has only
<0518>
pretended
<08267>
to do
<0518>
so,” says
<05002>
the Lord
<03068>
.
NET ©

In spite of all this, 1  Israel’s sister, unfaithful Judah, has not turned back to me with any sincerity; she has only pretended to do so,” 2  says the Lord.

NET © Notes

tn Heb “And even in all this.”

tn Heb “ has not turned back to me with all her heart but only in falsehood.”



TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org