Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Jeremiah 27:17

Context
NET ©

Do not listen to them. Be subject to the king of Babylon. Then you 1  will continue to live. Why should this city be made a pile of rubble?’” 2 

NIV ©

Do not listen to them. Serve the king of Babylon, and you will live. Why should this city become a ruin?

NASB ©

"Do not listen to them; serve the king of Babylon, and live! Why should this city become a ruin?

NLT ©

Do not listen to them. Surrender to the king of Babylon, and you will live. Why should this whole city be destroyed?

MSG ©

Don't listen to them. Submit to the king of Babylon and live a long life. Why do something that will destroy this city and leave it a heap of rubble?

BBE ©

Give no attention to them; become servants of the king of Babylon and keep yourselves from death: why let this town become a waste?

NRSV ©

Do not listen to them; serve the king of Babylon and live. Why should this city become a desolation?

NKJV ©

‘Do not listen to them; serve the king of Babylon, and live! Why should this city be laid waste?


KJV
Hearken
<08085> (8799)
not unto them; serve
<05647> (8798)
the king
<04428>
of Babylon
<0894>_,
and live
<02421> (8798)_:
wherefore should this city
<05892>
be laid waste
<02723>_?
NASB ©
"Do not listen
<08085>
to them; serve
<05647>
the king
<04428>
of Babylon
<0894>
, and live
<02421>
! Why
<04100>
should this
<0384>
city
<05892>
become
<01961>
a ruin
<02723>
?
HEBREW
hbrx
<02723>
tazh
<02063>
ryeh
<05892>
hyht
<01961>
hml
<04100>
wyxw
<02421>
lbb
<0894>
Klm
<04428>
ta
<0853>
wdbe
<05647>
Mhyla
<0413>
wemst
<08085>
la (27:17)
<0408>
LXXM
NET © [draft] ITL
Do not
<0408>
listen
<08085>
to them
<0413>
. Be subject
<05647>
to the king
<04428>
of Babylon
<0894>
. Then you will continue to live
<02421>
. Why
<04100>
should this
<02063>
city
<05892>
be made a pile of rubble
<02723>
?’”
NET ©

Do not listen to them. Be subject to the king of Babylon. Then you 1  will continue to live. Why should this city be made a pile of rubble?’” 2 

NET © Notes

tn The imperative with vav (ו) here and in v. 12 after another imperative are a good example of the use of the imperative to introduce a consequence. (See GKC 324-25 §110.f and see Gen 42:18. This is a common verb in this idiom.)

tn According to E. W. Bullinger (Figures of Speech, 954) both this question and the one in v. 13 are examples of rhetorical questions of prohibition / “don’t let this city be made a pile of rubble.”



TIP #11: Use Fonts Page to download/install fonts if Greek or Hebrew texts look funny. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org