Jeremiah 26:5

NET ©

You must pay attention to the exhortations of my servants the prophets. I have sent them to you over and over again. But you have not paid any attention to them.

NIV ©

and if you do not listen to the words of my servants the prophets, whom I have sent to you again and again (though you have not listened),

NASB ©

to listen to the words of My servants the prophets, whom I have been sending to you again and again, but you have not listened;

NLT ©

and if you will not listen to my servants, the prophets––for I sent them again and again to warn you, but you would not listen to them––

MSG ©

and if you continue to refuse to listen to my servants the prophets that I tirelessly keep on sending to you--but you've never listened! Why would you start now?

BBE ©

And give ear to the words of my servants the prophets whom I send to you, getting up early and sending them, though you gave no attention;

NRSV ©

and to heed the words of my servants the prophets whom I send to you urgently—though you have not heeded—

NKJV ©

"to heed the words of My servants the prophets whom I sent to you, both rising up early and sending them (but you have not heeded),

KJV
To hearken
<08085> (8800)
to the words
<01697>
of my servants
<05650>
the prophets
<05030>_,
whom I sent
<07971> (8802)
unto you, both rising up early
<07925> (8687)_,
and sending
<07971> (8800)
[them], but ye have not hearkened
<08085> (8804)_;
HEBREW
Mtems
<08085>
alw
<03808>
xlsw
<07971>
Mkshw
<07925>
Mkyla
<0413>
xls
<07971>
ykna
<0595>
rsa
<0834>
Myabnh
<05030>
ydbe
<05650>
yrbd
<01697>
le
<05921>
emsl (26:5)
<08085>
LXXM
(33:5) eisakouein
<1522>  
V-PAN
twn
<3588>  
T-GPM
logwn
<3056>  
N-GPM
twn
<3588>  
T-GPM
paidwn
<3816>  
N-GPM
mou
<1473>  
P-GS
twn
<3588>  
T-GPM
profhtwn
<4396>  
N-GPM
ouv
<3739>  
R-APM
egw
<1473>  
P-NS
apostellw
<649>  
V-PAI-1S
prov
<4314>  
PREP
umav
<4771>  
P-AP
oryrou
<3722>  
N-GSM
kai
<2532>  
CONJ
apesteila
<649>  
V-AAI-1S
kai
<2532>  
CONJ
ouk
<3364>  
ADV
eishkousate
<1522>  
V-AAI-2P
mou
<1473>  
P-GS
NET © [draft] ITL
You must
<07971>
pay attention
<08085>
to the exhortations
<01697>
of my servants
<05650>
the prophets
<05030>
. I
<0595>
have sent
<07971>
them to you over and over again
<07925>
. But you have not
<03808>
paid any attention
<08085>
to them.
NET © Notes

tn See the translator’s note on 7:13 for the idiom here.