Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Jeremiah 26:23

Context
NET ©

and they brought Uriah back from there. 1  They took him to King Jehoiakim, who had him executed and had his body thrown into the burial place of the common people. 2 

NIV ©

They brought Uriah out of Egypt and took him to King Jehoiakim, who had him struck down with a sword and his body thrown into the burial place of the common people.)

NASB ©

And they brought Uriah from Egypt and led him to King Jehoiakim, who slew him with a sword and cast his dead body into the burial place of the common people.

NLT ©

They took him prisoner and brought him back to King Jehoiakim. The king then killed Uriah with a sword and had him buried in an unmarked grave.)

MSG ©

They brought him back from Egypt and presented him to the king. And the king had him killed. They dumped his body unceremoniously outside the city.

BBE ©

And they took Uriah out of Egypt and came back with him to Jehoiakim the king; who put him to death with the sword, and had his dead body put into the resting-place of the bodies of the common people.

NRSV ©

and they took Uriah from Egypt and brought him to King Jehoiakim, who struck him down with the sword and threw his dead body into the burial place of the common people.

NKJV ©

And they brought Urijah from Egypt and brought him to Jehoiakim the king, who killed him with the sword and cast his dead body into the graves of the common people.


KJV
And they fetched forth
<03318> (8686)
Urijah
<0223>
out of Egypt
<04714>_,
and brought
<0935> (8686)
him unto Jehoiakim
<03079>
the king
<04428>_;
who slew
<05221> (8686)
him with the sword
<02719>_,
and cast
<07993> (8686)
his dead body
<05038>
into the graves
<06913>
of the common
<01121>
people
<05971>_.
{common...: Heb. sons of the people}
NASB ©
And they brought
<03318>
Uriah
<0223>
from Egypt
<04714>
and led
<0935>
him to King
<04428>
Jehoiakim
<03079>
, who slew
<05221>
him with a sword
<02719>
and cast
<07993>
his dead
<05038>
body
<05038>
into the burial
<06913>
place
<06913>
of the common
<01121>
people
<05971>
.
HEBREW
Meh
<05971>
ynb
<01121>
yrbq
<06913>
la
<0413>
wtlbn
<05038>
ta
<0853>
Klsyw
<07993>
brxb
<02719>
whkyw
<05221>
Myqywhy
<03079>
Klmh
<04428>
la
<0413>
whabyw
<0935>
Myrumm
<04714>
whyrwa
<0223>
ta
<0853>
wayuwyw (26:23)
<03318>
LXXM
(33:23) kai
<2532
CONJ
exhgagosan
<1806
V-AAI-3P
auton
<846
D-ASM
ekeiyen
<1564
ADV
kai
<2532
CONJ
eishgagosan
<1521
V-AAI-3P
auton
<846
D-ASM
prov
<4314
PREP
ton
<3588
T-ASM
basilea
<935
N-ASM
kai
<2532
CONJ
epataxen
<3960
V-AAI-3S
auton
<846
D-ASM
en
<1722
PREP
macaira
<3162
N-DSF
kai
<2532
CONJ
erriqen {V-AAI-3S} auton
<846
D-ASM
eiv
<1519
PREP
to
<3588
T-ASN
mnhma
<3418
N-ASN
uiwn
<5207
N-GPM
laou
<2992
N-GSM
autou
<846
D-GSM
NET © [draft] ITL
and they brought
<03318>
Uriah
<0223>
back
<03318>
from there
<04714>
. They took
<0935>
him to
<0413>
King
<04428>
Jehoiakim
<03079>
, who had him executed
<02719>
and had his body
<05038>
thrown
<07993>
into
<0413>
the burial place
<06913>
of the common people
<05971>
. people
<01121>
.
NET ©

and they brought Uriah back from there. 1  They took him to King Jehoiakim, who had him executed and had his body thrown into the burial place of the common people. 2 

NET © Notes

tn Heb “from Egypt.”

sn A standard part of international treaties at this time was a stipulation of mutual extradition of political prisoners. Jehoiakim was a vassal of Pharaoh Necho (see 2 Kgs 23:34-35) and undoubtedly had such a treaty with him.

sn The burial place of the common people was the public burial grounds, distinct from the family tombs, where poor people without any distinction were buried. It was in the Kidron Valley east of Jerusalem (2 Kgs 23:6). The intent of reporting this is to show the ruthlessness of Jehoiakim.



TIP #08: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.10 seconds
powered by bible.org