Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Jeremiah 23:4

Context
NET ©

I will install rulers 1  over them who will care for them. Then they will no longer need to fear or be terrified. None of them will turn up missing. 2  I, the Lord, promise it! 3 

NIV ©

I will place shepherds over them who will tend them, and they will no longer be afraid or terrified, nor will any be missing," declares the LORD.

NASB ©

"I will also raise up shepherds over them and they will tend them; and they will not be afraid any longer, nor be terrified, nor will any be missing," declares the LORD.

NLT ©

Then I will appoint responsible shepherds to care for them, and they will never be afraid again. Not a single one of them will be lost or missing," says the LORD.

MSG ©

I'll set shepherd-leaders over them who will take good care of them. They won't live in fear or panic anymore. All the lost sheep rounded up!' GOD's Decree."

BBE ©

And I will put over them keepers who will take care of them: never again will they be overcome with fear or be troubled, and there will not be the loss of one of them, says the Lord.

NRSV ©

I will raise up shepherds over them who will shepherd them, and they shall not fear any longer, or be dismayed, nor shall any be missing, says the LORD.

NKJV ©

"I will set up shepherds over them who will feed them; and they shall fear no more, nor be dismayed, nor shall they be lacking," says the LORD.


KJV
And I will set up
<06965> (8689)
shepherds
<07462> (8802)
over them which shall feed
<07462> (8804)
them: and they shall fear
<03372> (8799)
no more, nor be dismayed
<02865> (8735)_,
neither shall they be lacking
<06485> (8735)_,
saith
<05002> (8803)
the LORD
<03068>_.
NASB ©
"I will also raise
<06965>
up shepherds
<07462>
over
<05921>
them and they will tend
<07462>
them; and they will not be afraid
<03372>
any
<05750>
longer
<05750>
, nor
<03808>
be terrified
<02865>
, nor
<03808>
will any be missing
<06485>
," declares
<05002>
the LORD
<03068>
.
HEBREW
o
hwhy
<03068>
Man
<05002>
wdqpy
<06485>
alw
<03808>
wtxy
<02865>
alw
<03808>
dwe
<05750>
waryy
<03372>
alw
<03808>
Mwerw
<07462>
Myer
<07462>
Mhyle
<05921>
ytmqhw (23:4)
<06965>
LXXM
kai
<2532
CONJ
anasthsw
<450
V-FAI-1S
autoiv
<846
D-DPM
poimenav
<4166
N-APM
oi
<3739
R-NPM
poimanousin
<4165
V-FAI-3P
autouv
<846
D-APM
kai
<2532
CONJ
ou
<3364
ADV
fobhyhsontai
<5399
V-FPI-3P
eti
<2089
ADV
oude
<3761
CONJ
ptohyhsontai
<4422
V-FPI-3P
legei
<3004
V-PAI-3S
kuriov
<2962
N-NSM
NET © [draft] ITL
I
<06965>
will install
<06965>
rulers
<07462>
over them who will care
<07462>
for them
<07462>
. Then they will no
<03808>
longer
<05750>
need to fear
<03372>
or
<03808>
be terrified
<02865>
. None
<03808>
of them will turn up
<06965>
missing
<06485>
. I, the Lord
<03068>
, promise
<05002>
it!
NET ©

I will install rulers 1  over them who will care for them. Then they will no longer need to fear or be terrified. None of them will turn up missing. 2  I, the Lord, promise it! 3 

NET © Notes

tn Heb “shepherds.”

tn There are various nuances of the word פָּקַד (paqad) represented in vv. 2, 4. See Ps 8:4 (8:5 HT) and Zech 10:3 for “care for/take care of” (cf. BDB 823 s.v. פָּקַד Qal.A.1.a). See Exod 20:5; Amos 3:2; Jer 9:24; 11:22 for “punish” (cf. BDB 823 s.v. פָּקַד Qal.A.3). See 1 Kgs 20:39 and 2 Kgs 10:19 for “be missing” (cf. BDB 823 s.v. פָּקַד Niph.1).

sn There is an extended play on the Hebrew word פָּקַד which is a word with rather broad English equivalents. Here the word refers to the fault of the shepherds/rulers who have not “taken care” of the sheep/people (v. 2), the “punishment” for the evil they have done in not taking care of them (v. 2), and the fact that after the Lord assigns new shepherds/rulers over them they will be cared for in such a way that none of them “will turn up missing” (v. 4).

tn Heb “Oracle of the Lord.”



TIP #13: Chapter View to explore chapters; Verse View for analyzing verses; Passage View for displaying list of verses. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by bible.org