"Therefore," declares the LORD, "I am against the prophets who steal from one another words supposedly from me.
"Therefore behold, I am against the prophets," declares the LORD, "who steal My words from each other.
"Therefore," says the LORD, "I stand against these prophets who get their messages from each other––
"I've had it with the 'prophets' who get all their sermons secondhand from each other.
For this cause I am against the prophets, says the Lord, who take my words, every one from his neighbour.
See, therefore, I am against the prophets, says the LORD, who steal my words from one another.
"Therefore behold, I am against the prophets," says the LORD, "who steal My words every one from his neighbor.
|NET © [draft] ITL|
|NET © Notes||
1 tn Heb “Oracle of the
2 tn Heb “who are stealing my words from one another.” However, context shows that it is their own word which they claim is from the