I did not send those prophets. Yet they were in a hurry to give their message. 1 I did not tell them anything. Yet they prophesied anyway.
I did not send these prophets, yet they have run with their message; I did not speak to them, yet they have prophesied.
"I did not send these prophets, But they ran. I did not speak to them, But they prophesied.
"I have not sent these prophets, yet they claim to speak for me. I have given them no message, yet they prophesy.
"I never sent these prophets, but they ran anyway. I never spoke to them, but they preached away.
I did not send these prophets, but they went running: I said nothing to them, but they gave out the prophet’s word.
I did not send the prophets, yet they ran; I did not speak to them, yet they prophesied.
"I have not sent these prophets, yet they ran. I have not spoken to them, yet they prophesied.
I have not sent
yet they ran
I have not spoken
to them, yet they prophesied
|NET © [draft] ITL|
I did not
. Yet they
were in a hurry
to give their message. I did not
. Yet they
|NET © Notes||
1 tn Heb “Yet they ran.”
sn The image is that of a messenger bearing news from the king. See 2 Sam 18:19-24; Jer 51:31; Isa 40:9; 52:7; Hab 2:2 (the tablet/scroll bore the message the runner was to read to the intended recipients of his message). Their message has been given in v. 17 (see notes there for cross references).