Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Jeremiah 23:2

Context
NETBible

So the Lord God of Israel has this to say about the leaders who are ruling over his people: “You have caused my people 1  to be dispersed and driven into exile. You have not taken care of them. So I will punish you for the evil that you have done. 2  I, the Lord, affirm it! 3 

NETBible
WordFreq.
So2001
the52518
Lord6894
God3769
of24308
Israel1842
has2299
this2885
to21983
say859
about1171
the52518
leaders331
who5506
are4077
ruling35
over1501
his6635
people2606
You1942
have4083
caused66
my3943
people2606
to21983
be5087
dispersed19
and26315
driven39
into1208
exile85
You1942
have4083
not6010
taken222
care77
of24308
them5390
So2001
I9504
will10920
punish105
you13198
for6681
the52518
evil456
that6166
you13198
have4083
done509
I9504
the52518
Lord6894
affirm61
it4823
  HEBREW
WordStrong #Freq.KJV usages
Nkl03651767so, thus ...
hk03541576thus, so...also ...
rma05595308said 4874, speak 179 ...
hwhy030686213LORD 6510, GOD 4 ...
yhla04302598God 2346, god 244 ...
larvy034782506Israel 2489, Israelites 16
le059215778upon, in ...
Myerh07462164feed 75, shepherd 63 ...
Myerh07462164feed 75, shepherd 63 ...
ta085311050not translated
yme059711868people 1836, nation 17 ...
Mta08591091thou, you ...
Mtuph0632767scatter 48, scatter abroad 6 ...
ta085311050not translated
ynau06629274flock 138, sheep 110 ...
Mwxdtw0508051drive 18, drive out 6 ...
alw038085184not, no ...
Mtdqp06485302number 119, visit 59 ...
Mta085311050not translated
ynnh02005318lo, behold ...
dqp06485302number 119, visit 59 ...
Mkyle059215778upon, in ...
ta085311050not translated
er0745519evil 11, wickedness 3 ...
Mkyllem0461141doings 35, works 3 ...
Man05002376saith 366, said 9 ...
hwhy030686213LORD 6510, GOD 4 ...


TIP #27: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.07 seconds
powered by bible.org