1Sa 2:2; 1Ch 28:9; Job 29:12-17; Ps 9:10; Ps 72:1-4,12,13; Ps 82:3,4; Ps 109:31; Pr 24:11,12; Isa 1:17; Jer 5:28; Jer 9:3,16,24; Jer 31:33,34; Joh 8:19,54,55; Joh 16:3; Joh 17:3,6; Tit 1:16; 1Jo 2:3,4
|NET © Notes||
1 tn The words “for Judah” are not in the text, but the absence of the preposition plus object as in the preceding verse suggests that this is a more general statement, i.e., “things went well for everyone.”
2 tn Heb “Is that not what it means to know me.” The question is rhetorical and expects a positive answer. It is translated in the light of the context.
sn Comparison of the usage of the words “know me” in their context in Jer 2:8; 9:3, 6, 24 and here will show that more than mere intellectual knowledge is involved. It involves also personal commitment to God and obedience to the demands of the agreements with him. The word “know” is used in ancient Near Eastern treaty contexts of submission to the will of the overlord. See further the notes on 9:3.