Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Jeremiah 20:5

Context
NET ©

I will hand over all the wealth of this city to their enemies. I will hand over to them all the fruits of the labor of the people of this city and all their prized possessions, as well as all the treasures of the kings of Judah. Their enemies will seize it all as plunder 1  and carry it off to Babylon.

NIV ©

I will hand over to their enemies all the wealth of this city—all its products, all its valuables and all the treasures of the kings of Judah. They will take it away as plunder and carry it off to Babylon.

NASB ©

‘I will also give over all the wealth of this city, all its produce and all its costly things; even all the treasures of the kings of Judah I will give over to the hand of their enemies, and they will plunder them, take them away and bring them to Babylon.

NLT ©

And I will let your enemies plunder Jerusalem. All the famed treasures of the city––the precious jewels and gold and silver of your kings––will be carried off to Babylon.

MSG ©

Everything worth anything in this city, property and possessions along with everything in the royal treasury--I'm handing it all over to the enemy. They'll rummage through it and take what they want back to Babylon.

BBE ©

And more than this, I will give all the wealth of this town and all its profits and all its things of value, even all the stores of the kings of Judah will I give into the hands of their haters, who will put violent hands on them and take them away to Babylon.

NRSV ©

I will give all the wealth of this city, all its gains, all its prized belongings, and all the treasures of the kings of Judah into the hand of their enemies, who shall plunder them, and seize them, and carry them to Babylon.

NKJV ©

‘Moreover I will deliver all the wealth of this city, all its produce, and all its precious things; all the treasures of the kings of Judah I will give into the hand of their enemies, who will plunder them, seize them, and carry them to Babylon.


KJV
Moreover I will deliver
<05414> (8804)
all the strength
<02633>
of this city
<05892>_,
and all the labours
<03018>
thereof, and all the precious things
<03366>
thereof, and all the treasures
<0214>
of the kings
<04428>
of Judah
<03063>
will I give
<05414> (8799)
into the hand
<03027>
of their enemies
<0341> (8802)_,
which shall spoil
<0962> (8804)
them, and take
<03947> (8804)
them, and carry
<0935> (8689)
them to Babylon
<0894>_.
NASB ©
'I will also give
<05414>
over all
<03605>
the wealth
<02633>
of this
<0384>
city
<05892>
, all
<03605>
its produce
<03018>
and all
<03605>
its costly
<03366>
things
<03366>
; even all
<03605>
the treasures
<0214>
of the kings
<04428>
of Judah
<03063>
I will give
<05414>
over to the hand
<03027>
of their enemies
<0340>
, and they will plunder
<0962>
them, take
<03947>
them away and bring
<0935>
them to Babylon
<0894>
.
HEBREW
hlbb
<0894>
Mwaybhw
<0935>
Mwxqlw
<03947>
Mwzzbw
<0962>
Mhybya
<0341>
dyb
<03027>
Nta
<05414>
hdwhy
<03063>
yklm
<04428>
twruwa
<0214>
lk
<03605>
taw
<0853>
hrqy
<03366>
lk
<03605>
taw
<0853>
heygy
<03018>
lk
<03605>
taw
<0853>
tazh
<02063>
ryeh
<05892>
Nox
<02633>
lk
<03605>
ta
<0853>
yttnw (20:5)
<05414>
LXXM
kai
<2532
CONJ
dwsw
<1325
V-FAI-1S
thn
<3588
T-ASF
pasan
<3956
A-ASF
iscun
<2479
N-ASF
thv
<3588
T-GSF
polewv
<4172
N-GSF
tauthv
<3778
D-GSF
kai
<2532
CONJ
pantav
<3956
A-APM
touv
<3588
T-APM
ponouv
<4192
N-APM
authv
<846
D-GSF
kai
<2532
CONJ
pantav
<3956
A-APM
touv
<3588
T-APM
yhsaurouv
<2344
N-APM
tou
<3588
T-GSM
basilewv
<935
N-GSM
iouda
<2448
N-PRI
eiv
<1519
PREP
ceirav
<5495
N-APF
ecyrwn
<2190
N-GPM
autou
<846
D-GSM
kai
<2532
CONJ
axousin
<71
V-FAI-3P
autouv
<846
D-APM
eiv
<1519
PREP
babulwna
<897
N-ASF
NET © [draft] ITL
I will hand over
<05414>
all
<03605>
the wealth
<02633>
of this
<02063>
city
<05892>
to their enemies. I will hand over to them all
<03605>
the fruits of the labor
<03018>
of the people of this city and all
<03605>
their prized possessions
<03366>
, as well as all
<03605>
the treasures
<0214>
of the kings
<04428>
of Judah
<03063>
. Their enemies
<0341>
will seize
<03947>
it all as plunder
<0962>
and carry
<0935>
it off to Babylon
<0894>
.
NET ©

I will hand over all the wealth of this city to their enemies. I will hand over to them all the fruits of the labor of the people of this city and all their prized possessions, as well as all the treasures of the kings of Judah. Their enemies will seize it all as plunder 1  and carry it off to Babylon.

NET © Notes

tn Heb “Take them [the goods, etc.] as plunder and seize them.”



TIP #14: Use the Universal Search Box for either chapter, verse, references or word searches or Strong Numbers. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org