I did not spend my time in the company of other people, laughing and having a good time. I stayed to myself because I felt obligated to you 1 and because I was filled with anger at what they had done.
I never sat in the company of revellers, never made merry with them; I sat alone because your hand was on me and you had filled me with indignation.
I did not sit in the circle of merrymakers, Nor did I exult. Because of Your hand upon me I sat alone, For You filled me with indignation.
I never joined the people in their merry feasts. I sat alone because your hand was on me. I burst with indignation at their sins.
I never joined the party crowd in their laughter and their fun. Led by you, I went off by myself. You'd filled me with indignation. Their sin had me seething.
I did not take my seat among the band of those who are glad, and I had no joy; I kept by myself because of your hand; for you have made me full of wrath.
I did not sit in the company of merrymakers, nor did I rejoice; under the weight of your hand I sat alone, for you had filled me with indignation.
I did not sit in the assembly of the mockers, Nor did I rejoice; I sat alone because of Your hand, For You have filled me with indignation.
not in the assembly
of the mockers
of thy hand
for thou hast filled
me with indignation
|NET © [draft] ITL|
I did not
spend my time in
the company of other people
and having a good time. I stayed
to myself because
I felt obligated
to you and because I was filled
with anger atwhat they had done.
|NET © Notes||
1 tn Heb “because of your hand.”