Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Jeremiah 11:9

Context
NET ©

The Lord said to me, “The people of Judah and the citizens of Jerusalem have plotted rebellion against me! 1 

NIV ©

Then the LORD said to me, "There is a conspiracy among the people of Judah and those who live in Jerusalem.

NASB ©

Then the LORD said to me, "A conspiracy has been found among the men of Judah and among the inhabitants of Jerusalem.

NLT ©

Again the LORD spoke to me and said, "I have discovered a conspiracy against me among the people of Judah and Jerusalem.

MSG ©

Then GOD said, "There's a conspiracy among the people of Judah and the citizens of Jerusalem.

BBE ©

And the Lord said to me, There is an evil design at work among the men of Judah and the people of Jerusalem.

NRSV ©

And the LORD said to me: Conspiracy exists among the people of Judah and the inhabitants of Jerusalem.

NKJV ©

And the LORD said to me, "A conspiracy has been found among the men of Judah and among the inhabitants of Jerusalem.


KJV
And the LORD
<03068>
said
<0559> (8799)
unto me, A conspiracy
<07195>
is found
<04672> (8738)
among the men
<0376>
of Judah
<03063>_,
and among the inhabitants
<03427> (8802)
of Jerusalem
<03389>_.
NASB ©
Then the LORD
<03068>
said
<0559>
to me, "A conspiracy
<07195>
has been found
<04672>
among the men
<0376>
of Judah
<03063>
and among the inhabitants
<03427>
of Jerusalem
<03389>
.
HEBREW
Mlswry
<03389>
ybsybw
<03427>
hdwhy
<03063>
syab
<0376>
rsq
<07195>
aumn
<04672>
yla
<0413>
hwhy
<03068>
rmayw (11:9)
<0559>
LXXM
kai
<2532
CONJ
eipen {V-AAI-3S} kuriov
<2962
N-NSM
prov
<4314
PREP
me
<1473
P-AS
eureyh
<2147
V-API-3S
sundesmov
<4886
N-NSM
en
<1722
PREP
andrasin
<435
N-DPM
iouda
<2448
N-PRI
kai
<2532
CONJ
en
<1722
PREP
toiv
<3588
T-DPM
katoikousin {V-PAPDP} ierousalhm
<2419
N-PRI
NET © [draft] ITL
The Lord
<03068>
said
<0559>
to me
<0413>
, “The people
<0376>
of Judah
<03063>
and the citizens
<03427>
of Jerusalem
<03389>
have
<04672>
plotted rebellion
<07195>
against me!
NET ©

The Lord said to me, “The people of Judah and the citizens of Jerusalem have plotted rebellion against me! 1 

NET © Notes

tn Heb “Conspiracy [a plot to rebel] is found [or exists] among the men of Judah and the inhabitants of Jerusalem.”



TIP #11: Use Fonts Page to download/install fonts if Greek or Hebrew texts look funny. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org