Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Judges 9:35

Context
NET ©

When Gaal son of Ebed came out and stood at the entrance to the city’s gate, Abimelech and his men got up from their hiding places.

NIV ©

Now Gaal son of Ebed had gone out and was standing at the entrance to the city gate just as Abimelech and his soldiers came out from their hiding-place.

NASB ©

Now Gaal the son of Ebed went out and stood in the entrance of the city gate; and Abimelech and the people who were with him arose from the ambush.

NLT ©

Gaal was standing at the city gates when Abimelech and his army came out of hiding.

MSG ©

Gaal son of Ebed had gotten up and was standing in the city gate. Abimelech and his troops left their cover.

BBE ©

And Gaal, the son of Ebed, went out, and took his place at the doorway into the town; then Abimelech and his people got up from the place where they had been waiting.

NRSV ©

When Gaal son of Ebed went out and stood in the entrance of the gate of the city, Abimelech and the troops with him rose from the ambush.

NKJV ©

When Gaal the son of Ebed went out and stood in the entrance to the city gate, Abimelech and the people who were with him rose from lying in wait.


KJV
And Gaal
<01603>
the son
<01121>
of Ebed
<05651>
went out
<03318> (8799)_,
and stood
<05975> (8799)
in the entering
<06607>
of the gate
<08179>
of the city
<05892>_:
and Abimelech
<040>
rose up
<06965> (8799)_,
and the people
<05971>
that [were] with him, from lying in wait
<03993>_.
NASB ©
Now Gaal
<01603>
the son
<01121>
of Ebed
<05651>
went
<03318>
out and stood
<05975>
in the entrance
<06607>
of the city
<05892>
gate
<08179>
; and Abimelech
<040>
and the people
<05971>
who
<0834>
were with him arose
<06965>
from the ambush
<03993>
.
HEBREW
bramh
<03993>
Nm
<04480>
wta
<0854>
rsa
<0834>
Mehw
<05971>
Klmyba
<040>
Mqyw
<06965>
ryeh
<05892>
res
<08179>
xtp
<06607>
dmeyw
<05975>
dbe
<05651>
Nb
<01121>
leg
<01603>
auyw (9:35)
<03318>
LXXM
kai
<2532
CONJ
egeneto
<1096
V-AMI-3S
prwi
<4404
ADV
kai
<2532
CONJ
exhlyen
<1831
V-AAI-3S
gaal {N-PRI} uiov
<5207
N-NSM
abed {N-PRI} kai
<2532
CONJ
esth
<2476
V-AAI-3S
prov
<4314
PREP
th
<3588
T-DSF
yura
<2374
N-DSF
thv
<3588
T-GSF
pulhv
<4439
N-GSF
thv
<3588
T-GSF
polewv
<4172
N-GSF
kai
<2532
CONJ
anesth
<450
V-AAI-3S
abimelec {N-PRI} kai
<2532
CONJ
o
<3588
T-NSM
laov
<2992
N-NSM
o
<3588
T-NSM
met
<3326
PREP
autou
<846
D-GSM
ek
<1537
PREP
twn
<3588
T-GPN
enedrwn
<1749
N-GPN
NET © [draft] ITL
When Gaal
<01603>
son
<01121>
of Ebed
<05651>
came out
<03318>
and stood
<05975>
at the entrance
<06607>
to the city’s
<05892>
gate
<08179>
, Abimelech
<040>
and his men
<05971>
got up
<06965>
from
<04480>
their hiding
<03993>
places.
NET ©

When Gaal son of Ebed came out and stood at the entrance to the city’s gate, Abimelech and his men got up from their hiding places.

NET © Notes


TIP #15: To dig deeper, please read related articles at bible.org (via Articles Tab). [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org