Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Judges 8:27

Context
NET ©

Gideon used all this to make 1  an ephod, 2  which he put in his hometown of Ophrah. All the Israelites 3  prostituted themselves to it by worshiping it 4  there. It became a snare to Gideon and his family.

NIV ©

Gideon made the gold into an ephod, which he placed in Ophrah, his town. All Israel prostituted themselves by worshipping it there, and it became a snare to Gideon and his family.

NASB ©

Gideon made it into an ephod, and placed it in his city, Ophrah, and all Israel played the harlot with it there, so that it became a snare to Gideon and his household.

NLT ©

Gideon made a sacred ephod from the gold and put it in Ophrah, his hometown. But soon all the Israelites prostituted themselves by worshiping it, and it became a trap for Gideon and his family.

MSG ©

Gideon made the gold into a sacred ephod and put it on display in his hometown, Ophrah. All Israel prostituted itself there. Gideon and his family, too, were seduced by it.

BBE ©

And Gideon made an ephod from them and put it up in his town Ophrah; and all Israel went after it there and were false to the Lord; and it became a cause of sin to Gideon and his house.

NRSV ©

Gideon made an ephod of it and put it in his town, in Ophrah; and all Israel prostituted themselves to it there, and it became a snare to Gideon and to his family.

NKJV ©

Then Gideon made it into an ephod and set it up in his city, Ophrah. And all Israel played the harlot with it there. It became a snare to Gideon and to his house.


KJV
And Gideon
<01439>
made
<06213> (8799)
an ephod
<0646>
thereof, and put
<03322> (8686)
it in his city
<05892>_,
[even] in Ophrah
<06084>_:
and all Israel
<03478>
went thither a whoring
<02181> (8799)
after
<0310>
it: which thing became a snare
<04170>
unto Gideon
<01439>_,
and to his house
<01004>_.
NASB ©
Gideon
<01439>
made
<06213>
it into an ephod
<0646>
, and placed
<03322>
it in his city
<05892>
, Ophrah
<06084>
, and all
<03605>
Israel
<03478>
played
<02181>
the harlot
<02181>
with it there
<08033>
, so that it became
<01961>
a snare
<04170>
to Gideon
<01439>
and his household
<01004>
.
HEBREW
sqwml
<04170>
wtyblw
<01004>
Nwedgl
<01439>
yhyw
<01961>
Ms
<08033>
wyrxa
<0310>
larvy
<03478>
lk
<03605>
wnzyw
<02181>
hrpeb
<06084>
wryeb
<05892>
wtwa
<0853>
guyw
<03322>
dwpal
<0646>
Nwedg
<01439>
wtwa
<0853>
veyw (8:27)
<06213>
LXXM
kai
<2532
CONJ
epoihsen
<4160
V-AAI-3S
auto
<846
D-ASN
gedewn
<1066
N-PRI
eiv
<1519
PREP
efoud {N-PRI} kai
<2532
CONJ
esthsen
<2476
V-AAI-3S
auto
<846
D-ASN
en
<1722
PREP
polei
<4172
N-DSF
autou
<846
D-GSM
en
<1722
PREP
efraya {N-PRI} kai
<2532
CONJ
exeporneusen
<1608
V-AAI-3S
pav
<3956
A-NSM
israhl
<2474
N-PRI
opisw
<3694
PREP
autou
<846
D-GSM
ekei
<1563
ADV
kai
<2532
CONJ
egeneto
<1096
V-AMI-3S
tw
<3588
T-DSM
gedewn
<1066
N-PRI
kai
<2532
CONJ
tw
<3588
T-DSM
oikw
<3624
N-DSM
autou
<846
D-GSM
eiv
<1519
PREP
skandalon
<4625
N-ASN
NET © [draft] ITL
Gideon
<01439>
used all this to make
<06213>
an ephod
<0646>
, which he put
<03322>
in his hometown
<05892>
of Ophrah
<06084>
. All
<03605>
the Israelites
<03478>
prostituted
<02181>
themselves
<0310>
to it by worshiping it there
<08033>
. It became
<01961>
a snare
<04170>
to Gideon
<01439>
and his family
<01004>
.
NET ©

Gideon used all this to make 1  an ephod, 2  which he put in his hometown of Ophrah. All the Israelites 3  prostituted themselves to it by worshiping it 4  there. It became a snare to Gideon and his family.

NET © Notes

tn Heb “made it into.”

sn In Exod 28:4-6 and several other texts an ephod is described as a priestly or cultic garment. In some cases an ephod is used to obtain a divine oracle (1 Sam 23:9; 30:7). Here the ephod is made of gold and is described as being quite heavy (70-75 lbs?). Some identify it as an idol, but it was more likely a cultic object fashioned in the form of a garment which was used for oracular purposes. For discussion of the ephod in the OT, see C. F. Burney, Judges, 236-43, and R. de Vaux, Ancient Israel, 349-52.

tn Heb “Israel” (a collective singular).

tn The words “by worshiping it” are supplied in the translation for clarity.



TIP #25: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org